Ludwig, Cecilia Cantarano - Adesso Mi Diverto - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ludwig, Cecilia Cantarano

Название песни: Adesso Mi Diverto

Дата добавления: 20.04.2025 | 06:16:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ludwig, Cecilia Cantarano - Adesso Mi Diverto

Se avessi dato retta a lei
Если бы я ее послушал
O a tutti quelli che dicevano: "Non ce la fai"
Или всем тем, кто сказал: «Вы не сможете этого сделать»
Ora chissà dove sarei
Кто знает, где бы я сейчас был?
Che persona che sarei
Каким человеком я был бы?
Coi problemi come i suoi, ehi
С такими проблемами, как у него, эй
E invece guarda dove sono
И вместо этого посмотрите, где они находятся.
Col microfono ci mangio anche se non lo suono
Я могу есть с микрофоном, даже если я на нем не играю.
In due anni la mia sedia è diventata un trono
За два года мой стул превратился в трон.
Ho imparato da solo, guarda come volo
Я сам научился, посмотри как я летаю
E va bene così
И это нормально.
Sulla cresta dell'onda
На вершине славы
Con gli amici di sempre
С друзьями всегда
Altro giro altra corsa, entriamo con la rincorsa
Еще один круг, еще одна гонка, мы начинаем с разбега
E mi piace così
И мне это нравится.
Si vive solo una volta
Живем один раз
Sento il cuore che pompa, è tutto quello che conta
Я чувствую, как бьётся сердце, это всё, что имеет значение.
Oh mamma, com'è bello
О, Боже, как это красиво.
Adesso mi diverto
Теперь мне весело
E del mio passato giuro non mi pento, me lo tengo stretto
И я клянусь, что не жалею о своем прошлом, я держу его крепко.
Oh mamma, com'è bello
О, Боже, как это красиво.
Ma come mi diverto
Но как же мне весело
Nessun compromesso, entro senza permesso
Никаких компромиссов, я вхожу без разрешения.
Resto sempre lo stesso
Я всегда остаюсь прежним.
E anche se sono già le sei
И даже если уже шесть часов
Siamo felici, ci godiamo un'altra alba e poi
Мы счастливы, мы наслаждаемся еще одним рассветом, а затем
M'immagino che faccia fai
Я могу себе представить, как ты выглядишь.
Adesso che ho trovato un senso pure senza noi, ehi
Теперь, когда я нашла смысл даже без нас, эй
Ma non ti odio, ti perdono
Но я не ненавижу тебя, я прощаю тебя.
In fondo un po' lo devo a te se oggi mi sento nuovo
В конце концов, если я сегодня чувствую себя по-новому, то это во многом заслуга именно тебя.
I miei fratelli sempre intorno, non sto mai da solo
Мои братья всегда рядом, я никогда не одинок.
Nel mio cielo all'orizzonte è sempre tempo buono
На моем небе на горизонте всегда хорошая погода.
E va bene così (e va bene così)
И это нормально (и это нормально)
Sulla cresta dell'onda (sulla cresta dell'onda)
На гребне волны (На гребне волны)
Con gli amici di sempre
С друзьями всегда
Altro giro altra corsa, entriamo con la rincorsa
Еще один круг, еще одна гонка, мы начинаем с разбега
E mi piace così (e mi piace così)
И мне это нравится (и мне это нравится)
Si vive solo una volta (ei vive solo una volta)
Живешь только один раз (и живешь только один раз)
Sento il cuore che pompa, è tutto quello che conta
Я чувствую, как бьётся сердце, это всё, что имеет значение.
Oh mamma, com'è bello
О, Боже, как это красиво.
Adesso mi diverto
Теперь мне весело
E del mio passato giuro non mi pento, me lo tengo stretto
И я клянусь, что не жалею о своем прошлом, я держу его крепко.
Oh mamma, com'è bello
О, Боже, как это красиво.
Ma come mi diverto
Но как же мне весело
Nessun compromesso, entro senza permesso
Никаких компромиссов, я вхожу без разрешения.
Resto sempre lo stesso
Я всегда остаюсь прежним.
E non lascerò più
И я больше никогда не уйду.
Sogni dentro al cassetto
Мечты в ящике
Faccio quello che sento
Я делаю то, что чувствую.
Ogni pregio è un difetto
Каждая добродетель есть недостаток
Vinco io, ci scommetto
Я выигрываю, я ставлю на это.
E mi piace cosi
И мне это нравится.
Ad un passo dal sogno
В шаге от мечты
Sotto un cielo corallo
Под коралловым небом
Questo è quello che voglio
Это то, чего я хочу.
Una vita da sballo
Жизнь, полная веселья