Malu con Alejandro Sanz - Corazon partio - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Malu con Alejandro Sanz - Corazon partio
Corazon partio
Сердце
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
Вы видите, что нет двух без трех,
Que la vida va y viene y que no se detiene...
Эта жизнь приходит и уходит и не останавливается ...
Y, que sé yo,
И я знаю,
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
Но посмотрите на меня, даже если это так, скажите мне, что что -то осталось
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Среди нас два, это в вашей комнате
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo,
Солнце никогда не выйдет, времени нет,
Ni el dolor.
Даже не боль.
Llévame si quieres a perder,
Возьми меня, если хочешь проиграть,
A ningún destino, sin ningún porque.
Без пункта назначения, без какого -либо, потому что.
Ya lo sé, que corazón que no ve
Я уже знаю, какое сердце не видит
Es corazón que no siente,
Это сердце, которое не чувствует,
O corazón que te miente amor.
Или сердце, которое любит тебя, любит.
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Но вы знаете, что в глубине моей души
Sigue aquel dolor por creer en ti.
Следуйте этой боли, чтобы поверить в вас.
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что была иллюзия и как красиво жить?
Para que me curaste cuando estaba herio.
Итак, вы вылечили меня, когда был Герио.
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partio.
Если ты снова оставишь меня, мое сердце.
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто даст мне ваши эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто будет просить меня никогда не отказаться от тебя?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто будет покрывать меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто исцеляет мое сердце начинается?
¿Quién llenará de primaveras este enero,
Кто заполнит пружины в январе этого года,
Y bajará la luna para que juguemos?
И будет ли луна спуститься, чтобы мы могли играть?
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío,
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любовь моя,
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто исцеляет мое сердце начинается?
Tiritas pa' este corazón partio.
Полоски для этого сердца.
Tiritas pa' este corazón partio.
Полоски для этого сердца.
Dar solamente aquello que te sobra
Дайте только то, что у вас осталось
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor.
Это никогда не делилось, но давал милостыню, любовь.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo.
Если вы этого не знаете, я говорю вам.
Después de la tormenta siempre llega la calma,
После шторма всегда приходит спокойствие,
Pero, sé que después de ti,
Но я знаю это после тебя,
Después de ti no hay nada.
После вас ничего нет.
Para que me curaste cuando estaba herio.
Итак, вы вылечили меня, когда был Герио.
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partio.
Если ты снова оставишь меня, мое сердце.
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто даст мне ваши эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто будет просить меня никогда не отказаться от тебя?
¿Quién me tapará esta noche si hace frio?
Кто будет покрывать меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто исцеляет мое сердце начинается?
¿Quién llenará de primaveras este enero,
Кто заполнит пружины в январе этого года,
Y bajará la luna para que juguemos?
И будет ли луна спуститься, чтобы мы могли играть?
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío,
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любовь моя,
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто исцеляет мое сердце начинается?
¿Quién me va a entregar...
Кто даст мне ...
Разбитое сердце
Rraзbiotoer serdцe
Теперь ты понимаешь, что нет двух без трех
Тепрь
Что жизнь проходит и ее не удержишь
Чto hiзnhe proshodiot и dershiш
А я и понятия не имею
Я пня.
Но по меньшей мере, соври мне — скажи что между нами что-то осталось, что в твоей комнате никогда не восходит солнце и не существует времени,
Nopomenheйmere, sowrimne-sжжcted vremeneni,
ни боли
Иоли
Возьми меня с собой, если хочешь потерять,
Woзhnip oboй, esli хoчeheheshasth
В никуда, без всяких вопросов.
Вька, БЕЙХ ВВЕЙС.
Теперь я знаю, что сердце, которое не бъется —
Тепрь январа
Сердце, которое не чувствует,
Сэрад, Которо
Сердце, которое врет тебе, любимая.
Сэрад, к которому
Но, знаешь, в глубине души
Не
Еще осталась боль, которая верит тебе
OseStAlany
Что стало с мечтой и красотой жизни?
ЧTO -stalo -cmчoй ykraotoй жiзoni?
Зачем ты излечила меня, когда я был ранен?
З AHEMEMED
Если сейчас ты снова разбиваешь мое сердце?
Степень, как и выр,?
Кто подарит мне свои чувства?
КТОПАРИТ МНЕС?
Кто попросит, чтобы я никогда не оставлял ее?
КТОПОПРОСИОТ, ОТУБА
Кто обнимет меня в холодную ночь?
КТО ОБНЕЙТ МАНАНА
Кто вылечит мое разбитое сердце?
КТО ВСЕЛИТА
Кто заполнит январь веснами?
КТО -АПОЛНИТ ЯНВАРЬ ВЕСНАМИ?
И спустит с неба луну, чтобы мы насладились ей,
ИСИЕРЕ
Скажи, если ты уйдешь, любимая,
Санги, Эсли,
Кто вылечит мое разбитое сердце?
КТО ВСЕЛИТА
Ты дрожишь от этого разбитого сердца.
Т -нароиз
Ты дрожишь от этого разбитого сердца.
Т -нароиз
Отдавать все, чего у тебя было чрезмерно много
О том, как, то есть
Никогда не считалось "разделять", это называется подавать милостыню, если ты этого не знала — я скажу тебе, После бури настанет спокойствие
Ведикодан
Но я знаю, что после тебя
Ny зnaю, чotoposlepeeb desepeeb
После тебя не будет ничего.
Польмен.
Зачем ты излечила меня, когда я был ранен?
З AHEMEMED
Если сейчас ты снова разбиваешь мое сердце?
Степень, как и выр,?
Кто подарит мне свои чувства?
КТОПАРИТ МНЕС?
Кто попросит, чтобы я никогда не оставлял ее?
КТОПОПРОСИОТ, ОТУБА
Кто обнимет меня в холодную ночь?
КТО ОБНЕЙТ МАНАНА
Кто вылечит мое разбитое сердце?
КТО ВСЕЛИТА
Кто заполнит январь веснами?
КТО -АПОЛНИТ ЯНВАРЬ ВЕСНАМИ?
И спустит с неба луну, чтобы мы насладились ей,
ИСИЕРЕ
Скажи, если ты уйдешь, любимая,
Санги, Эсли,
Кто вылечит мое разбитое сердце?
КТО ВСЕЛИТА
Кто подарит мне ....
КТОПОДАРИТ М. ....
Последние
Радио ULTRA Сказка на ночь - Незнайка
Hayley Westenra - Ar Hyd y Nos
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Andery Toronto - С позиции силы