Manau - L'avenir Est Un Long Passe - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Manau

Название песни: L'avenir Est Un Long Passe

Дата добавления: 01.02.2022 | 22:18:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Manau - L'avenir Est Un Long Passe

Une pupille noire entourée de blanc.
Черный зрачок в окружении белого цвета.
Le visage fatigué braqué sur un lieutenant.
Усталое лицо фокусируется на лейтенанте.
L'ordre sera donné dans quelques instants.
Заказ будет дан через несколько мгновений.
Deuxième assaut de la journée et Marcel attend.
Второе нападение дня и Марсель ждет.
Il a placé au bout de son fusil une baillonnette
Он поместил в конце своей винтовки креппера
pour lutter contre une mitraillette de calibre 12.7.
Бороться с пулеметным пулеметом 12,7 калибра.
Près de sa tranchée, placés à 20 ou 30 mètres,
Возле его траншеи, размещенного в 20 или 30 метрах,
la guerre des bouchers, nous sommes en 1917.
Warouchers War, мы в 1917 году.
Tant de journée qu'il est là !
Так много дня он здесь!
A voir tomber des âmes.
Увидеть души падать.
Tant de journées déjà passées sur le chemin des dames.
Столько дней уже потрачено на путь дам.
Marcel sent que la fin a sonné.
Марсель чувствует, что конец пришел.
Au fond de sa tranchée, ses mains se sont mises à trembler.
На дне его траншеи его руки встряхивали.
L'odeur de la mort se fait sentir,
Запах смерти ощущается,
il n'y aura pas de corps à corps, il sent qu'il va bientôt mourir.
Там не будет тела к телу, он чувствует, что скоро умрет.
Comment un homme peut-il accepter d'aller au combat ?
Как человек может согласиться пойти сражаться?
Et quand il sent au fond de lui qu'il ne reviendra pas.
И когда он чувствует себя внизу его, что он не вернется.
L'homme est-il un animal ?
Это мужчина животное?
Comme à cette époque le mal est déjà caporal.
Как в то время зла уже капрала.
La main du lieutenant doucement vers le ciel s'est levée.
Рука лейтенанта мягко к небе розу.
La suite, l'avenir est un long passé.
Продолжение, будущее длинное прошлое.


Une pupille noire entourée de blanc.
Черный зрачок в окружении белого цвета.
Le visage ciré, son regard est terrifiant.
Лицо проводно, его взгляд ужасает.
Placés à quelques pas de là, des allemands.
Разместил несколько шагов, немцы.
1944 Jean-Marc est un résistant.
1944 Жан-Марк является устойчивым.
Il a eu pour mission de faire sauter un chemin de fer.
У него была миссия взорвать железную дорогу.
Lui qui n'est pas homme d'action est devenu maître de guerre.
Тот, кто не является человеком действий, стал мастером войны.
Après le cyclone qui frappa sa mère et son père d'une étoile jaune,
После циклона, который поразил свою мать и отец желтой звездой,
idée venue droit de l'enfer.
Идея пришла прямо в аду.
Tant d'années passées à prendre la fuite.
Столько лет проводилось убежать.
Tant de journées consacrées à lutter contre l'antisémite.
Столько дней, посвященных борьбу с антисемитом.
Jean-Marc sait qu'il n'a plus de recours.
Жан-Марк знает, что у него нет обращения.
Le câble qu'il a placé pour faire sauter le train est bien trop court.
Кабель, который он поместил, чтобы взорвать поезд слишком короткий.
La mort se fait sentir, mais il n'a pas de remords, comment le définir ?
Смерть ощущается, но у него нет раскаяния, как это определить?
C'est la nature de l'homme qui l'a poussé à être comme ça.
Это природа человека, который подтолкнул его, чтобы быть таким.
Se sacrifier pour une idée, je crois qu'on ne résiste pas.
Чтобы пожертвовать за идею, я думаю, что мы не сопротивляемся.
Le mal est maintenant général,
Зло теперь генерал,
de toutes les forces armées occultes de la mauvaise époque de l'Allemagne.
Из всех оккультных вооруженных сил плохого времени Германии.
Au loin le train s'approche et l'on peut distinguer sa fumée.
На расстоянии подходы поезда и можно отличить свой дым.
La suite, l'avenir est un long passé.
Продолжение, будущее длинное прошлое.


Une pupille noire entourée de blanc.
Черный зрачок в окружении белого цвета.
C'est ce que je peux voir devant la glace à présent.
Это то, что я могу видеть перед льдом сейчас.
Je viens de me lever, il y a quelques instants.
Я только что встал, несколько мгновений назад.
C'est difficile à dire à fond ce que je ressens.
Трудно сказать тщательно то, что я чувствую.
Après la nuit que j'ai passé, dur à été mon réveil.
После ночи я потратил, тяжело летом мое пробуждение.
A tout ce que j'ai pu penser avant de trouver le sommeil.
Всем, что я мог думать, прежде чем найти сон.
A toutes ces idées qui m'ont causé que des problèmes.
Ко всем этим идеям, которые вызвали меня только проблемы.
La réalité et toutes ces images de haine.
Реальность и все эти изображения ненависти.
Tant d'années passées à essayer d'oublier.
Столько лет проводилось пытаться забыть.
Tant de journées cumulées et doucement il s'est installé.
Так много кумулятивных дней и осторожно поселились.
Je me suis posé ce matin la question.
Я спросил себя сегодня утром вопрос.
Est ce que tout recommence, avons-nous perdu la raison
Всегда начинается снова, мы потеряли причину
car j'ai vu le mal qui doucement s'installe sans aucune morale.
Потому что я увидел зло, которое нежно оседает без каких-либо моралов.
Passer à la télé pour lui est devenu normal.
Перейти к телевизору для него стало нормально.
Comme à chaque fois avec un nouveau nom.
Как каждый раз с новым именем.
Après le nom d'Hitler, j'ai entendu le nom du front.
После имени Гитлера я услышал имя лба.
Et si l'avenir est un long passé,
И если будущее длинное прошлое,
je vous demande maintenant ce que vous en pensez ?
Я спрашиваю вас, что вы думаете об этом?
Comme Marcel et Jean-Marc ma vie est-elle tracée ?
Как Марсель и Жан-Марк, моя жизнь проследила?
La suite, l'avenir est-il un long passé ?
Будущее, это будущее долгую историю?


Je vous demande ce que vous en pensez.
Я спрашиваю вас, что вы думаете об этом.
Verrai-je un jour le mal à l'Elysée.
Я увижу один день с Элисеей.
La France est-elle en train de s'enliser.
Франция - Франция увязнет.
L'avenir est-il un long passé ?
Это будущее долгое прошлое?
Смотрите так же

Manau - La Tribu De Dana

Manau - Un Type Bien

Manau - Dernier Combat

Manau - Un Peu De Soleil

Manau - Des Kilos

Все тексты Manau >>>