Mariella Nava - Alla salute - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mariella Nava

Название песни: Alla salute

Дата добавления: 04.05.2025 | 14:40:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mariella Nava - Alla salute

Alla Salute
За ваше здоровье
(Mariella Nava)
(Мариэлла Нава)
Contiene citazione del “Libiam ne' lieti calici” da "La Traviata" di G. Verdi - F.M. Piave
Содержит цитату из «Libiam ne' lieti calici» из «Травиаты» Дж. Верди - Ф.М. Пьяве




Alla salute di tutti noi
За здоровье всех нас
salute per festeggiare
здоровье праздновать
con questo vuoto sul cuore
с этой пустотой в моем сердце
si deve brindare
мы должны поднять тост
che qui si vive o si muore
что здесь ты живешь или умрешь
si combatte
мы боремся
si vince o si perde,
ты выигрываешь или проигрываешь,
ma ci si deve stare!
но мы должны быть там!


Auguri a chi si dispera
Наилучшие пожелания тем, кто отчаялся.
e ha appena perso un amore
и он только что потерял любовь
alla salute comunque
в любом случае, хорошего здоровья
se passa il dolore
если боль пройдет
e calici in alto
и очки вверх
per spensierare
чтобы облегчить
auguri, auguri
наилучшие пожелания, наилучшие пожелания
qui ci si deve salvare!
Здесь мы должны спасти себя!


Chiamo io chiami tu
Я позвоню, ты позвони.
ci si può perdonare
мы можем простить себя
salute, salute
здоровье, здоровье
a chi vuole tentare
всем, кто хочет попробовать
per una volta la festa
на этот раз вечеринка
sembra già tutta pronta
кажется, уже все готово
la dobbiamo solo iniziare...
нам просто нужно начать...


Salute a tutti i dettagli
Привет всем подробностям
che dobbiamo osservare
что мы должны соблюдать
e a quelli che ci potranno sfuggire
и тем, кто может сбежать от нас
Su ogni pazienza già pronta a finire
На каждом терпении, готовом к концу
Auguri, salute a ogni frase
С наилучшими пожеланиями, здоровья в каждом предложении.
che non si ha più voglia di dire
что вам больше не хочется говорить


Salute alle vite,
Да здравствует жизнь!
pareti rinfrescate di stanza,
освеженные стены комнаты,
alla parola “ancora”
к слову «снова»
spinta nell’ “abbastanza”,
втиснутый в «достаточно»,
alle mille scadenze
к тысяче крайних сроков
e rinnovate speranze
и возрожденные надежды
Auguri a chi c’è e a chi non c’è
Наилучшие пожелания тем, кто здесь, и тем, кого здесь нет.
a chi fa da sé!
тем, кто делает это сам!


“...Libiamo
«...Давайте выпьем
Libiamo nei nostri calici...
Давайте разольем по бокалам...
Che la bellezza infiora
Эта красота расцветает
Libiamo
Давайте выпьем
Che il tempo sia giocondo
Пусть погода будет радостной
Sulla follia del mondo
О безумии мира
Alla follia del mondo...!”
К безумию мира...!»


Salute a me, salute a te!
Ура мне, ура вам!
Salute al poco che abbiamo
Да здравствует то немногое, что у нас есть!
all’avanzo che c’è.
к имеющемуся излишку.
Si balla, si beve
Мы танцуем, мы пьем
si può ripartire
мы можем начать снова
Ti sento, mi senti
Я слышу тебя, ты слышишь меня.
si deve campare
ты должен жить
Vieni qui, stringi forte
Иди сюда, держись крепче.
non farti aspettare...!
не заставляй меня ждать...!
Auguri a chi arriva
Наилучшие пожелания прибывающим
a chi parte
тем, кто уходит
Che tutto finisce
Что все заканчивается
ma poi ricomincia
но потом все начинается снова
È di là che c’è il resto
Вот где все остальное.
qui invece è mancia
здесь вместо этого это подсказка
e allora salute
и затем ура
a ogni cosa capita,
все случается,
apertura di occhi
открытие глаз
Felicità, sogni! Che salute trabocchi...
Счастья, мечты! Пусть ваше здоровье пребудет с вами...


“…Libiamo
«…Давайте выпьем
libiamo nei lieti calici
Давайте прольем возлияния в счастливые чаши
Che la bellezza infiora
Эта красота расцветает
Libiamo
Давайте выпьем
che il tempo sia giocondo
пусть погода будет радостной
Libiamo…
Давайте выпьем…


Libiamo
Давайте выпьем
la notte abbella e il riso,
ночь украшает и смех,
in questo paradiso
в этом раю
ne scopra il nuovo dì...”
откройте для себя новый день...»


Salute alle nuvole, agli alberi ai fiori
Привет облакам, деревьям и цветам!
Si scatenino i lampi
Пусть молния ударит
ci rimettano in pari…
Давайте вернемся к прежнему пути…
Salute a noi
Ура нам!
se mai abbiamo imparato
если мы когда-нибудь узнаем
la lezione più dura
самый трудный урок
di ogni istante sprecato!
каждого потраченного впустую момента!
Смотрите так же

Mariella Nava - IL cuore mio

Mariella Nava - Cosi E La Vita

Все тексты Mariella Nava >>>