Marina Yurchika - Полёт мыслей и усталость души - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Marina Yurchika

Название песни: Полёт мыслей и усталость души

Дата добавления: 08.01.2022 | 06:36:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Marina Yurchika - Полёт мыслей и усталость души

Текут по лицу солёные обжигающие слёзы.
Fur in the face of salted burning tears.
Найдите кран, закройте его, чтобы они не текли.
Find the faucet, close it so that they do not flow.
Надоело принимать день изо дня, позитива дозы.
Tired of take the day day, positive dose.
Люди, как вы поступить так с нами могли?
People, how could you do so with us?


Зачем слова? Ведь они синоним слова - ложь.
Why the word? After all, they are synonymous with words - lie.
Не нужно это всё нам, себя не маскируйте.
You do not need it all, do not disguise yourself.
Спокойствие снаружи, и внутри лишь дрожь.
Calm outside, and inside only trembling.
Зачем улыбки? Ведь это маски нашей грусти.
Why smiles? After all, these are masks of our sadness.


Если хочется плакать, то просто плачьте.
If you want to cry, then just cry.
Если хочется смеяться, то просто смейтесь.
If you want to laugh, just laugh.
Если хочется думать, то мысли свои не прячьте.
If you want to think, then your thoughts do not hide.
Если хочется мечтать, то мечтою своею грейтесь.
If you want to dream, then you dream your dream.


Оборвите наконец свои нитки, что сверху.
We finally tear your threads that from above.
Дайте свободу своим мыслям и своим фантазиям.
Give the freedom to your thoughts and your fantasies.
Зажгите фитили, дайте вспыхнуть фейерверку.
Lightly phytili, let the fireworks break.
С помощью разбавления стандартов разнообразием.
Using the dilution of standards diversity.


Мир сошёл с ума, да и мира уже больше нет.
The world was crazy, and the world is no longer there.
Наступило время вечных войн родных людей.
The time of the eternal wars of native people came.
Сколько ещё выпадет на человеческую долю бед?
How many still falls on the human fraction of trouble?
Сколько, даже не рождаясь, умрут чудесных идей?
How much, not even born, wonderful ideas will die?


Почему люди обожают убивать мысли другого?
Why do people love to kill the thoughts of another?
Почему все так любят друг друга предавать?
Why do everyone like to betray each other?
Почему, когда кому-то плохо, проходят мимо сурово?
Why, when someone is bad, pass by sternly?
Почему предпочитают добивать, чем помогать?
Why prefer to finish how to help?


Столько много вопросов и так мало ответов.
So many questions and so few answers.
Столько много задач, но так мало решений.
So many many tasks, but so little solutions.
Так мало правды, так много ненужных секретов.
So little truth, so many unnecessary secrets.
Так мало зарождения нового, так много разрушений.
So little nucleation of the new, so much destruction.


Слёзы мои освещает лишь свет звёзд и Луны.
My tears illuminates only the light of the stars and the moon.
Нет, больше нет доверия ни к кому, ни к чему.
No, no more confidence in anyone or something.
Лёгкий ветерок на ухо шепчет : "Терпи, терпи!"
Light breeze in the ear whispers: "Terepi, terpi!"
Терплю я, терплю, но так сложно не верить никому.
I suffer, tolerate, but it's so hard not to believe anyone.


Пытаться поднять упавшее на плечи небо.
Trying to raise the sky fallen on the shoulders.
Пытаться не убежать от пугающей судьбы-госпожи.
Try not to escape from the frightening fate-mistress.
Не бояться при этом выглядеть крайне нелепо.
Do not be afraid to look extremely ridiculous.
Вечный полёт мыслей и усталость души...
Eternal Flight of Thoughts and Fatigue Soul ...