Michel Jonasz - Fanfan - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Michel Jonasz - Fanfan
Je cherche Fanfan la gourmande
Я ищу Фанфана-жадного.
Qui avait les yeux en amande
У кого были миндалевидные глаза
Et dans les poches de son manteau
И в карманах его пальто
Des fruits, des morceaux de gâteau.
Фрукты, кусочки торта.
A l'école, après le plein air,
В школе, после прогулки на свежем воздухе,
On allait se cacher derrière
Мы собирались спрятаться за
Les piliers, au fond au préau,
Столбы на заднем плане во дворе,
Et on partageait son trésor.
И мы поделились его сокровищем.
Ses fruits, j'en ai le goût encore.
Я до сих пор чувствую вкус его плодов.
On les posait sur nos genoux.
Мы ставим их на колени.
Les autres se moquaient de nous :
Остальные смеялись над нами:
"Vous allez vous marier bientôt."
«Ты скоро женишься».
Je cherche Fanfan la sauvage
Я ищу Фанфана-дикаря.
Qui cachait toujours son visage
Который всегда скрывал свое лицо
Pour ne pas montrer qu'elle pleurait,
Чтобы не показать, что она плакала,
Elle qu'on ne regardait jamais,
Она, на которую никогда не смотрели,
Devant les grilles noires du lycée,
Перед черными воротами средней школы,
Au seul moment de la journée
В единственное время суток
Où les enfants se parlent entre eux.
Где дети разговаривают друг с другом.
Elle restait seule près du portail,
Она осталась одна у ворот,
Serrant dans ses mains la médaille
Сжимая медаль в руках
D'une chaîne accrochée au cou
От цепи, висящей на шее
Comme si elle avait peur de tout.
Как будто она всего боялась.
J'allais caresser ses cheveux.
Я собирался погладить ее по волосам.
Et puis elle a quitté la ville.
А потом она уехала из города.
J'ai perdu Fanfan la fragile.
Я потерял хрупкий Фанфан.
C'était un vendredi d'avril.
Это была пятница апреля.
Je cherche Fanfan la lointaine,
Я ищу далекого Фанфана,
Qui venait, comme à la fontaine,
Кто пришел, словно к фонтану,
Chercher l'amitié dans mes yeux.
Ищите дружбу в моих глазах.
Je sentais dans mon corps un feu
Я почувствовал огонь в своем теле.
Mais j'étais plus timide qu'elle.
Но я была более застенчивой, чем она.
Je lui aurais dit : "Tu es belle."
Я бы сказал ей: «Ты прекрасна».
L'amour, ce n'est pas difficile.
Любить не сложно.
Un soir, dans le fond d'une impasse,
Однажды вечером, в конце тупика,
Et qui peut dire que le temps passe,
И кто может сказать, что время идет,
Je me souviens de ce baiser
Я помню этот поцелуй.
Comme si je venais de quitter
Как будто я только что ушёл
Ses lèvres, tremblant et malhabile.
Ее губы дрожат и неловки.
Fanfan, je voudrais te revoir avant
Фанфан, я хотел бы увидеть тебя снова, прежде чем
Que l'on ait fauché les grands prés,
Что большие луга были скошены,
Fanfan, et te dire enfin que je t'aime,
Фанфан, и напоследок скажу тебе, что я люблю тебя,
Mais qui peut dire que le temps passe?
Но кто может сказать, что время идет?
Pour moi, le temps perdu s'efface
Для меня потерянное время исчезает.
Et je pense à toi au présent,
И я думаю о тебе сейчас,
Fanfan.
Фанфан.
Смотрите так же
Michel Jonasz - Je Voulais Te Dire Que Je T'attends
Michel Jonasz - T'as d'la peine poussin
Michel Jonasz - 25 piges dont 5 au cachot
Последние
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
истерический дог feat. вадим банников - сомнамбулы на вездеходах
Raymond Manalo - Kailangan Kita