Moonlight H.S - ярлыки по-соседски - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Moonlight H.S

Название песни: ярлыки по-соседски

Дата добавления: 09.01.2022 | 05:12:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Moonlight H.S - ярлыки по-соседски

Ярлыки по-соседски (сл. Алена Танчак)
Neighborhood labels (Sl. Alena Tschanik)


Таню с четвертого все называют шалавой,
Tanya from the fourth everything is called Salava,
Ей чуть за двадцать, ребенку - три с половиной.
She is a little over twenty, the child is three and a half.
Все потому, что Таня не поздоровалась с бабой Клавой,
All because Tanya did not say hello to Baba Klava,
Та в отместку назвала Татьяну продажной скотиной.
That in retaliation called Tatiana selling cattle.
Во избежание очередного скандала
In order to avoid another scandal
Таня боится рассказывать, что ребенка усыновила.
Tanya is afraid to tell that the child adopted.


Это Кристина из двадцать второй квартиры,
This is Christina from the twenty-second apartment,
Вчера перекрасилась из розового в зеленый.
Yesterday repainted from pink to green.
"Наверняка, подражает идиотским своим кумирам,"-
"Surely, imites the idiotic kumiram," -
Думает Саша, безнадежно в нее влюбленный.
Thinks Sasha, hopeless to her in love.
Кристину ждут десять сеансов химиотерапии.
Christina is waiting for ten chemotherapy sessions.
Ну и затылок полностью оголенный.
Well, the head is completely bare.


Это, знакомьтесь, типичный худой очкарик
This, Meet, Typical Lucky Changarik
Саша, что учится на четвертом курсе физмата.
Sasha, which is studying at the fourth year of Fizmat.
У него, говорят, с собой всегда иностранный словарик,
He has, they say, there are always foreign saddles with him,
В интеллигентной речи не слышно ни слова мата.
In the intelligent speech, not a word of Mata is not heard.
Саша хватается за стипендию, потому что его зарплата
Sasha is enough for scholarship because his salary
Слишком мала, чтобы прокормить малолетних сестру и брата.
Too small to feed juvenile sister and brother.


Это Денис, с ним жить рядом - одно издевательство.
This is Denis, to live near him - one mockery.
Страшно в темном подъезде: Дэн на учете в милиции.
Scary in the dark entrance: Dan on the police.
Он прошлым летом врезал за пьяное домогательство
He embarked in the past summer for drunk harassment
К девушке.. парню, что оказался сыном министра юстиции.
To the girl .. A guy, which was the son of the Minister of Justice.
Теперь Дэна ждет судебное разбирательство
Now Dan is waiting for a trial
СИЗО, передачки, кассации и петиции.
SIZO, gears, cassation and petition.


Это Марина, она, мягко говоря, полновата…
This is Marina, she, to put it mildly, is complete ...
Местные дети громко кричат: «Толстуха!»
Local children scream loudly: "fat!"
Вес выше среднего, фигура одутловата.
The weight is above average, the figure is thought out.
…Марина близка к уже месяцу голодухи.
... Marina is close to the month of hunger.
Нарушение гормональное – это, знаете ли, чревато.
Hormonal impairment is, you know, fraught.
Лишний вес появился не от отсутствия силы духа.
Excess weight appeared not from the absence of the power of the Spirit.


Это женатая пара Сергей и Екатерина,
This is a married couple Sergey and Catherine,
Больше всего на свете мечтающие о ребенке.
Most of all dreaming about the child.
Для людей создается отчетливая картина:
For people, a distinct picture is created:
зачем карьеристке дома стирать пеленки?
Why career's home wash diapers?
У Екатерины не такая возвышенная причина:
Catherine does not have such an exalted reason:
Стенки маточных труб для детей у нее слишком тонки.
The walls of the uterine pipes for children is too thin.


Этот слишком богат, этот удавится за копейку,
This is too rich, this one will be asleep for a penny,
Этот чрезмерно брезглив (у него обнаружили СПИД).
This overly disgusting (he has discovered AIDS).
Эта мадемуазель круглый год ходит в телогрейке.
This Mademoiselle walks in a tank ray all year round.
(У нее к двадцати пяти – хронический острый цистит).
(She has twenty-five - chronic sharp cystitis).
Думаешь, ты простой? Стань другим на недельку.
Do you think you are simple? Become another week.
Расскажешь потом, какой ярлык теперь на тебе висит.
Let's tell later, what a label now hangs on you.
Смотрите так же

Moonlight H.S - 11. Днюха у Кирюхи

Moonlight H.S - Телек

Moonlight H.S - 05 - Кот Мурзик

Moonlight H.S - 05. Одиночество

Moonlight H.S - Частушки

Все тексты Moonlight H.S >>>