NASLUHU - Часы, очки и кошелек - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: NASLUHU

Название песни: Часы, очки и кошелек

Дата добавления: 21.04.2024 | 15:06:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни NASLUHU - Часы, очки и кошелек

ЧОК
Chok


В семь лет мама мне купила первые часы,
At the age of seven, my mother bought me the first hours,
Ветром радости наполнились мои башка и трусы,
My head and underpants filled with the wind of joy,
Тем же летом получил я и очки в придачу,
In the same summer, I received glasses in addition,
Была какая-то акция или так, на сдачу.
There was some kind of action or so, for surrender.


Следом появился в моей жизни кошелёк,
Following the wallet appeared in my life,
От подарка брата я, конечно, отказаться не смог,
Of course, I could not refuse from the gift of my brother,
Таскал его повсюду, был бесконечно рад,
Dragged him everywhere, was endlessly happy
На глазах тёмные линзы, на левой руке циферблат.
There are dark lenses in the eyes, a dial on the left hand.


Потом часы сломались, очки тоже,
Then the clock broke down, glasses too
Кошелёк из коричневой кожи в ящик положен,
Brown leather wallet in a box is laid,
И с тех самых дней, в жизни моей,
And from those very days, in my life,
Трёх этих предметов не было, хоть убей.
There were no three objects, even kill.


Часы не по карману, очки тоже дороговаты,
The clock is not affordable, the glasses are also expensive,
Кошелёк вообще не нужен для моей зарплаты,
The wallet is not needed at all for my salary,
Да ну и хрен с ними, как-то обойдусь, классная погода сегодня,
Yes, and hell with them, somehow get around, cool weather today,
Пойду пройдусь.
I'll go pass.


Припев:
Chorus:


Солнце светит мне в глаза, не знаю я который час,
The sun shines in my eyes, I do not know what time is it
А над моей головой играет звонкий джаз,
And a sonorous jazz plays over my head,
Ему подыгрываю, мелочью в карманах звеня,
I play along with him, a trifle in the pockets of the ringing,
Очки, часы и кошелёк (часы, очки и кошелёк) - это не про меня (не для меня).
Glasses, watches and wallet (watches, glasses and wallet) - this is not about me (not for me).


Долгими зимними вечерами я думал об этом,
I thought about it with long winter evenings
Гораздо дольше, чем над этим вторым куплетом,
Much longer than on this second verse,
Что же за сила скрывает от меня эти предметы,
What kind of power hides these objects from me,
Что же случилось тогда со мной тем летом?
What happened to me then that summer?


Мысли об этом стреляли в голову, как пистолет,
Thoughts of this shot in the head like a gun,
Всё дело в том, что беззаботным я был в семь лет,
The thing is that I was carefree at the age of seven,
Не следил за временем, не скрывал глаз,
Did not follow the time, did not hide his eye,
Нечего было скрывать, в принципе, как и сейчас.
There was nothing to hide, in principle, as now.


Я до сих пор остаюсь тем же ребёнком,
I still remain the same child
Снимающим глазами мир, как на киноплёнку,
The world shooting eyes, like a film,
Не должно ничего моим глазам мешать,
It should not interfere with my eyes,
Чтобы солнце продолжало меня заряжать.
So that the sun continues to charge me.


Времени совсем не знаю, значит не спешу,
I don't know at all, so I'm not in a hurry,
Деньгами не завален, значит свободно дышу,
Not overwhelmed with money, then I am freely breathe,
И если бы часы, очки и кошелёк я заимел,
And if the clock, glasses and my wallet I got,
Сразу бы понял тогда, наверное, что повзрослел.
I would immediately understand then, probably, that I had matured.


припев:
chorus:
Смотрите так же

NASLUHU - Играть игру

NASLUHU - На яву

NASLUHU - сэмплер альбома Ваша Светлость

Все тексты NASLUHU >>>