NATiVE DEEN - - Mercy to Mankind - - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: NATiVE DEEN

Название песни: - Mercy to Mankind -

Дата добавления: 03.06.2024 | 12:32:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни NATiVE DEEN - - Mercy to Mankind -

Mawlaya Salli Wassalim da-Iman Abadan
Mawlaya Salli Wassalim Da-Iman Abadan
Ala Habi Bika Khairil Khalqi Kullimi (2x)
Ала Хаби Бика Хайрил Халки Куллими (2x)
(O my Lord send peace and blessings upon your Beloved (PBUH)
(О, мой Господь, посылайте мир и благословения на вашего любимого (мир ему)
The best of all creations.)
Лучшее из всех творений.)


Have you read about the time, he stepped from his house,
Вы читали о времени, он вышел из своего дома,
There was trash at his door
У его двери был мусор
Calmly he gathered trash that was scattered,
Спокойно он собрал мусор, который был разбросан,
But every day there was more.
Но каждый день было больше.


But one day it was missing, so he went to visit
Но однажды это не хватало, поэтому он пошел в гости
that neighbor was ill
Этот сосед болел
The neighbor, amazed at the kindness displayed
Сосед, пораженный проявленной добротой
Despite all the trash he would spill
Несмотря на весь мусор, он проливал


Or what about the time when he came to a town,
Или как насчет времени, когда он пришел в город,
in hope of spreading this word
В надежде распространить это слово
But the leaders sent the children to to chase and to and stone him
Но лидеры послали детей, чтобы преследовать и поставить его
Till he bleeding and hurt.
Пока он истекает кровью и не повреждает.


But he was given the choice, that this town be destroyed
Но ему дали выбор, чтобы этот город был уничтожен
But our Prophet refused
Но наш пророк отказался
He said I hope for the children, will one day be given
Он сказал, что я надеюсь для детей, однажды будет дана
this guidance the light they will choose
это руководство светом, который они выберут


[Chorus]
[Припев]
He was a mercy, a mercy to all of mankind
Он был милой, пощады ко всему человечеству
He was a mercy, a mercy to all of mankind
Он был милой, пощады ко всему человечеству
He was a mercy, a mercy to all of mankind
Он был милой, пощады ко всему человечеству
He was a mercy, a mercy to all of mankind
Он был милой, пощады ко всему человечеству
He was Rahmatan, Rahmatan lilalameen,
Он был Рахматан, Рахматан Лилаламин,
He was Rahmatan, Rahmatan lilalameen,
Он был Рахматан, Рахматан Лилаламин,


Did you hear about the time, he saw a bird in distress
Вы слышали о времени, он увидел птицу в беде
Her young ones were taken away
Ее молодые были забраны
He ordered the man to return all of them
Он приказал человеку вернуть их всех
And taught not treat them this way
И научил не относиться к ним таким образом


Or what about the time, he was given some lamb by this lady one time
Или как насчет времени, однажды этой леди дала ему какую -то ягненка
But as he started to eat, he was warned of the meat,
Но когда он начал есть, его предупредили о мясе,
the lady put poison inside.
Леди положила яд внутрь.


When they brought her to him, he asked her the truth
Когда они привели ее к нему, он спросил ее правду
She admitted what she had done
Она признала, что сделала
But despite her behavior, the prophet forgave her
Но, несмотря на ее поведение, пророк простил ее
His kindness would shine like the sun
Его доброта сияет, как солнце


So many stories, his justice and mercy
Так много историй, его справедливости и милосердия
He grace all we can see
Он украсит все, что мы можем видеть
At conquest of Mecca, the foes who had fought him
В завоевании Мекки, врагов, которые сражались с ним
he said, you all be free, be free.
Он сказал, вы все будьте свободны, будьте свободны.


[chorus]
[Припев]


Lately people talking, stuff about my Prophet
В последнее время люди говорят, что -то о моем пророте
They see our numbers rising, so they make him a target,
Они видят, как наши цифры растут, поэтому они делают его целью,
Agitate the Muslims, get money in their pocket
Агитировать мусульман, получить деньги в кармане
We just work to spread the truth and make sure people got it.
Мы просто работаем, чтобы распространять правду и убедиться, что люди получили ее.


Like how he treated neighbors with all the love and care,
Как он относился к соседям со всей любовью и заботой,
Examples that he gave us, to be honest and fair.
Примеры, которые он дал нам, если честно и справедливо.
How to be forgiving, respecting every faith
Как прощать, уважая каждую веру
Giving rights to the women, at war how to behave
Предоставление прав женщинам, на войне, как вести себя


The women and the children and every innocent
Женщины и дети и все невинные
Should be protected no matter how oppressed we get
Должен быть защищен независимо от того, насколько угнетены мы получаем
So we know they’re saying stuff about the Prophet that ain’t true
Итак, мы знаем, что они говорят что -то о Пророке, которое не правда
They did that at the prophets time so this ain’t nothing new
Они сделали это во время пророков, так что это не ничего нового


Did he worry what the people said after he passed
Он беспокоился о том, что люди сказали после прохождения
Or was he more concerned about us doing what he asked
Или он был больше обеспокоен тем, что мы делаем то, что он просил
Do our deeds tell the story of the man he was
Рассказывают ли наши поступки историю о человеке, которым он был
A Mercy to Mankind, lets show the world his love
Милосердие к человечеству, давайте покажем миру его любовь


[chorus]
[Припев]


Mawlaya Salli Wassalim da-Iman Abadan
Mawlaya Salli Wassalim Da-Iman Abadan
Ala Habi Bika Khairil Khalqi Kullimi (2x)
Ала Хаби Бика Хайрил Халки Куллими (2x)
(O my Lord send peace and blessings upon your Beloved (PBUH)
(О, мой Господь, посылайте мир и благословения на вашего любимого (мир ему)
The best of all creations.)
Лучшее из всех творений.)
Смотрите так же

NATiVE DEEN - Labbayk

NATiVE DEEN - I am near

NATiVE DEEN - Small Deeds

NATiVE DEEN - ZAMiLOONi

Все тексты NATiVE DEEN >>>