Nach Ft. Ismael Serrano - Ellas - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nach Ft. Ismael Serrano

Название песни: Ellas

Дата добавления: 22.06.2023 | 09:06:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nach Ft. Ismael Serrano - Ellas

Nach:
Нах:


A mi primer amor lo conocí al nacer, Luz era su nombre. Su poder
Я встретил свою первую любовь при рождении, Луз был его именем. Его сила
enorme siempre me hizo ver la vida tan lúcida y tan bella. Ella me
Огромный всегда заставлял меня видеть жизнь такой ясной и такой красивой. Она
enseñó a crecer jugando a contar estrellas cada anochecer.
Он учил расти, играя звезд в каждом сумерках.
Creí enmudecer cuando Ilusión tocó mi corazón de adolescente, me
Я полагал, что тишина, когда иллюзия коснулась моего подросткового сердца, я
enamoré perdidamente. Era tan bonita, mi flor favorita, mi otra
Я влюбился. Я был таким красивым, мой любимый цветок, мой другой
mitad. Me dijo que los sueños también se hacen realidad.
половина. Сказал мне, что мечты становятся реальностью.
Perdida en la ciudad vi a Indiferencia andando distraida, cada día,
Потерянный в городе, я видел безразличие и отвлекал каждый день,
sin saber que yo existía. Su mirada ausente entre la gente no me
не зная, что я существовал. Его отсутствующий взгляд среди людей
seducía, demasiado fría. Algo me decía : "¡Desconfía!".
Он соблазнил, слишком холодно. Что -то сказало мне: «Недоверие!»
Mientras, Melancolia me quería con locura. Cada noche aparecia en mi
Тем временем Меланколия безумно любила меня. Каждую ночь он появлялся во мне
cama medio desnuda y me abrazaba. Urgaba entre mis cicatrices, yo
Полуная кровать и обнял меня. Я призвал между шрамами, я
sollozaba. Su piel no otorgaba días felices y la abandoné. Olvidé su
Солоз. Ее кожа не дала счастливых дней и оставила ее. Я забыл его
hechizo y su regazo, porque pronto conocí a Pasión, fue como un
заклинание и его колен, потому что я вскоре встретил страсть, это было похоже на
flechazo. Unidos cada madrugada, mi amada, siempre haciéndome el amor
любовь. Объединены каждое утро, моя любимая, всегда занимающаяся любовью со мной
entre hojas de papel mojadas.
Между влажными бумажными листами.


Ismael Serrano:
Исмаэль Серрано:


Ellas, bálsamo para tu herida.
Они, бальзам для вашей раны.
La vida tiritando en una estrella.
Жизнь дрожит в звезде.
Luciérnagas que tiemblan en tu pecho.
Светлячки, которые дрожат в вашей груди.
Los besos de un naufragio.
Поцелуи кораблекрушения.
Andamio que restaura los recuerdos.
Леса, которые восстанавливают воспоминания.
El sueño en el que sueñan los cautivos.
Мечта, которую мечтают.


Nach:
Нах:


Conocí a Constancia al poco tiempo, me atrajo su fragancia y desde
Я знал за короткое время, меня привлекло его аромат и
aquel momento la fui conociendo. Su autoestima y disciplina me
Я встретил этот момент. Его самооценка и дисциплина
dijeron: "No abandones, tendrás un sitio en la cima con los mejores."
Они сказали: «Не уходи, у тебя будет место на вершине с лучшими».
Pero sufrí mal de amores cuando Envidia me miró al pasar. Otra
Но я пострадал от плохой любви, когда зависть посмотрела на меня, когда она прошла. Другой
vampiresa que besa y que te hace sangrar. Al hablar mentía, quería
Вампирея, которая целует и заставляет вас истекать кровью. Когда я разговаривал, я хотел
matar mi fe. Puso veneno en la lengua de aquellos que me crucé. Fue
Убей мою веру. Он положил яд на язык тех, кто пересек. Был
por eso que lloré junto a Nostalgia cada tarde, sintiéndome un
Вот почему я плакал от ностальгии каждый день, чувствуя
cobarde si venia a acariciarme.
Трус, если я пришел, чтобы ласкать меня.
Hasta que un día Soledad llamó a mi puerta y me paralizó, me abrazó
Пока однодневное одиночество не постучало в мою дверь и не парализовал меня, обнял меня
rompiendo mi armazón. Y yo, ví pasar los meses, no quería ver a
Разбивая мой кадр. И я видел проход месяцев, я не хотел видеть
nadie. Hasta que encontré a Esperanza esperándome en la calle. Ella
никто. Пока я не нашел надежду, ожидая себя на улице. Она
me habló de un futuro y de luchar por él, me dijo: "Libertad te
Он рассказал мне о будущем и сражаясь за него, он сказал мне: «Свобода
espera, ella siempre te será fiel".
Подожди, она всегда будет верной ".


Ismael Serrano:
Исмаэль Серрано:


Ellas, bálsamo para tu herida.
Они, бальзам для вашей раны.
La vida tiritando en una estrella.
Жизнь дрожит в звезде.
Luciérnagas que tiemblan en tu pecho.
Светлячки, которые дрожат в вашей груди.
Los besos de un naufragio.
Поцелуи кораблекрушения.
Andamio que restaura los recuerdos.
Леса, которые восстанавливают воспоминания.
El sueño en el que sueñan los cautivos.
Мечта, которую мечтают.
Como viejas amantes, regresan del olvido.
Как старые любовники, они возвращаются из забвения.
Has dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo.
Вы уже спали в руках, но все новое.
El hecho de vivir deja secuelas, ellas.
Факт живых листьев листья последствий, их.
Y como un licor suave te envuelven.
И как мягкий ликер они обертывают вас.
Siempre es tarde cuando ya se han ido.
Всегда поздно, когда они уже ушли.
Vencer del renacido en desastre, buscaste su luz entre escombros,
Преодолеть возрождение бедствия, вы искали его свет между обломками,
todo irá bien y aunque duela, toma su mano y vuela con ellas.
Все пойдет хорошо, и хотя это больно, это берет вам руку и летит с ними.


Nach:
Нах:


Ellas. Dejaron su huella en mi, el amor y el abandono, sensaciones
Они. Они оставили свой след, любовь и оставление, ощущения
que viví. Despertando así encantos, abriendo pasiones y heridas.
Что я жил. Таким образом, бодрствующие чары, открывающие страсти и раны.
Ellas. Amantes de un instante o de una vida.
Они. Любители мгновения или жизни.
Ellas. Estrellas y espinas. Bellas damas que te aman o te asesinan.
Они. Звезды и шипы. Красивые дамы, которые любят или убивают тебя.
Las encontré entre las esquinas, brillaban como diamantes.
Я нашел их среди углов, сиял, как бриллианты.
Ellas. Amantes de una vida o de un instante. (x2)
Они. Любители жизни или мгновенный. (x2)


Ismael Serrano:
Исмаэль Серрано:


Como viejas amantes, regresan del olvido.
Как старые любовники, они возвращаются из забвения.
Has dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo.
Вы уже спали в руках, но все новое.
El hecho de vivir deja secuelas.
Факт жизни оставляет продолжения.
Ellas...
Они...