Nach - El Amor Viene Y Va - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nach - El Amor Viene Y Va
Sí, el amor viene y va
Да, любовь приходит и уходит
Mientras hay vida, hay esperanza y algo para construir
Пока есть жизнь, есть надежда и что -то, чтобы построить
Aferrados a un abrazo para subsistir al vértigo
Цепляться за объятие, чтобы выжить
Lunático, la sociedad y su látigo, es verídico
Сумасшедший, общество и его кнут, правда
Sentimos pánico, genético si estamos solos
Мы чувствуем себя паникой, генетической, если мы одиноки
Gestos románticos son raros, tiempos modernos
Романтические жесты редки, современно
Que se burlan de lo tierno y se distancian de lo eterno
Кто высмеивает тендер и дистанцируется от вечного
Acostumbraros, sufrid por ello
Привыкнуть к вам, страдать за это
Yo fui creado en el destello de un amor forjado desde lo más bello
Я был создан во вспышке поддельной любви от самой красивой
Afortunado, pasé mi adolescencia tan perdido
Повезло, я провел свой подростковый возраст, так потерянный
Pensando distraído que el amor no iba conmigo
Мысль отвлекал, что любовь не пошла со мной
A veces tan arrepentido de mi timidez, distante
Иногда так раскаявшегося в моей застенчивости, далекой
Sintiéndome distinto a cada instante
Чувство иначе от каждого момента
Y hoy pienso en quienes amé, a quienes fallé
И сегодня я думаю о тех, кто любил, которых я потерпел
Pienso en las veces que mentí sin saber por qué (saber por qué)
Я думаю о времени, когда я лгал, не зная, почему (знай, почему)
Aquella primera vez que creí estar enamorado
В тот первый раз, когда я думал, что влюблен
Encadenado a una figura y deslumbrado
Прикован к фигуре и ослепил
Iluminado en sensaciones de avalancha
Освещенный в ощущениях лавины
Enseguida fui olvidado en una cama fría y ancha
Меня сразу забыли в холодной и широкой постели
Punzadas en mi tórax, horas de llorar a solas
Пунзадас на моей грудной клетке, часы плака в одиночестве
Olas del primer amor que en esta orilla se evaporan (en esta orilla se evaporan)
Волны первой любви, которая испаряется на этом берегу (на этом берегу они испаряются)
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена летной любви приходит и уходит
Cuando todo está perdido otra luz vendrá
Когда все будет потеряно, придет другой свет
Matará al frío sombrío de la soledad (de la soledad)
Убьет мрачный холод одиночества (одиночества)
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена летной любви приходит и уходит
Cuando todo está perdido otra luz vendrá
Когда все будет потеряно, придет другой свет
Matará al frío sombrío de la soledad
Убьет мрачный холод одиночества
Los meses pasaron y entendí el error
Прошло месяцы, и я понял ошибку
Del deseo desesperado por sentir calor
От отчаянного желания чувствовать тепло
Inocencia, desvanecida en ritos de pasión herida
Невиновность, выцветшая в раненых страстных обрядах
Fui calmando mi apetito sin medida
Я успокаивал свой аппетит без меры
Coqueteos con el SIDA, prometiendo y sin ponérmelo
Флиртовал со СПИДом, многообещающим и не надевая его
Y un móvil que no responde como única despedida
И мобильный, который не отвечает как единственное прощание
Caminando y sin dar crédito
Ходьба и не отдавая должное
Maldiciendo aquellos hábitos sin mérito, vacíos y suicidas
Проклятие этих привычек без заслуг, пустых и самоубийств
Si la tentación llamaba yo acudía
Если искушение вызвано
Y me sacudía la monotonía de otro día
И это потрясло мне монотонность еще одного дня
No podía abandonar el sudor que aquellos senos me ofrecían
Я не мог оставить пот, что эти груди предложили мне
Y en su lujuria de un día y me derretía
И в его жажде дня и растопил меня
Y es que solo fui otra víctima que creía ser verdugo
И я был еще одной жертвой, которая думала, что он палач
Del sexo sin compromiso y su placer mudo
Секса без приверженности и их немого удовольствия
Cansado y harto, volví a mi cuarto triste y oscuro
Устал и сыт по горло, я вернулся в свою грустную и темную комнату
Fue así como comprendí que sin amor no hay futuro (sin amor no hay futuro)
Вот как я понял, что без любви нет будущего (без любви нет будущего)
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена летной любви приходит и уходит
Cuando todo está perdido otra luz vendrá
Когда все будет потеряно, придет другой свет
Matará al frío sombrío de la soledad (de la soledad)
Убьет мрачный холод одиночества (одиночества)
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена летной любви приходит и уходит
Cuando todo está perdido otra luz vendrá
Когда все будет потеряно, придет другой свет
Matará al frío sombrío de la soledad
Убьет мрачный холод одиночества
Decidido a pasar página, relajé mi conciencia
Решил повернуть страницу, я расслабил свою совесть
Sequé las lágrimas vertidas por la providencia
Я засушил слезы, вылитые провидением
Rapeando y retratando la existencia
Рэп и изображение существования
Como única estrategia para olvidar mis carencias
Как единственная стратегия, чтобы забыть о моих недостатках
Y alcancé la paz con la soledad de aliada
И я достиг мира с одиночеством союзников
Porque antes que sentir dolor, mejor no sentir nada
Потому что, прежде чем чувствовать боль, лучше ничего не чувствовать
Hasta que un hada apareció de repente en mi mente
Пока в моей голове не появилась фея
Iluminando un corazón inerte
Освещение инертного сердца
Me habló y me dijo que él nunca se va para siempre (oh)
Он говорил со мной и сказал, что никогда не уходит вечно (о)
Que el amor camina libre como el alma de la gente
Эта любовь выходит на свободу как душа людей
Que no entiende de añoranzas ni lamentos (no)
Это не понимает тоски или сожаления (нет)
Que solo vuelve cuando siente que llegó el momento
Это возвращается только тогда, когда он чувствует, что пришло время
Ahora sé que el amor fuera de nosotros solo es viento
Теперь я знаю, что любовь вне нас - это только ветер
Necesita de un cuerpo donde hallar cobijo y tiempo
Вам нужно тело, чтобы найти укрытие и время
Para madurar mientras nos murmura, voces de luz pura
Чтобы созревать, бормотая нас, голоса чистого света
Infinita que invitan a levitar
Бесконечный
Pero es caprichoso y marcha en busca de aventura
Но он каприз и идет в поисках приключений
Dejando el alma desnuda en manos de la locura
Оставив обнаженную душу в руках безумия
Solo nos queda esperar, jugar con la soledad a oscuras
Нам просто нужно подождать, играть с темным одиночеством
Hasta que llega otra figura que nos cura (que nos cura)
Пока не появится другая фигура, которая нас исцеляет (это исцеляет)
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена летной любви приходит и уходит
Cuando todo está perdido otra luz vendrá
Когда все будет потеряно, придет другой свет
Matará al frío sombrío de la soledad (de la soledad)
Убьет мрачный холод одиночества (одиночества)
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена летной любви приходит и уходит
Cuando todo está perdido otra luz vendrá
Когда все будет потеряно, придет другой свет
Matará al frío sombrío de la soledad
Убьет мрачный холод одиночества
Repetirlo conmigo, sin amor no hay futuro
Повторите это со мной, без любви нет будущего
Sin amor no hay futuro
Без любви нет будущего
Sin amor no hay futuro
Без любви нет будущего
Sin amor no hay futuro, sigue
Без любви в будущем нет, это продолжается
Nach, viendo como el amor va, vuelve y se desvanece
Нах, видя, как идет любовь, возвращается и исчезает
Sí, el amor viene y va
Да, любовь приходит и уходит
Смотрите так же
Nach - El Idioma De Los Dioses
Последние
n9g1 - влала оскорбляет нас на протяжении 20 секунд
.irg, Christian Currence - till it pays off
Anne Briggs - Let No Man Steal Your Thyme
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
PHURS, Rachel Morgan Perry - Whenever, Wherever