Nasser Qatami - 11. Hud 25-48 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nasser Qatami

Название песни: 11. Hud 25-48

Дата добавления: 23.01.2023 | 16:04:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nasser Qatami - 11. Hud 25-48

25. Мы отправили Нуха (Ноя) к его народу: «Воистину, я для вас — разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
25. We sent Nuha (Noah) to his people: “Truly, I am an explanatory and warning exhorter for you.
26. Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».
26. Do not worship anyone except Allah, for I am afraid that you will be suffered on a painful day. ”
27. Знатные люди его народа, которые не уверовали, сказали: «Мы видим, что ты — такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами».
27. Noble people of his people, who did not believe, said: “We see that you are the same person as we are. We also see that only the most insignificant of us followed you, but even they followed you without a reflection. We do not see you surpassed us with anything. On the contrary, we consider you liars. ”
28. Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне милость от Себя (пророчество и послание), которая недоступна вашим взорам? Неужели вы полагаете, что тогда мы стали бы принуждать вас к ней (к этой милости), несмотря на то, что вам она ненавистна?
28. He said: “O my people! But what if I rely on proof from my Lord, and he gave me mercy from himself (prophecy and message), which is inaccessible to your eyes? Do you really believe that then we would force you to her (to this mercy), despite the fact that she is hated by you?
29. О мой народ! Я не прошу у вас за это богатства, ибо вознаградит меня один лишь Аллах. Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.
29. Oh my people! I do not ask you for this wealth, for only Allah will reward me. I will not drive those who believed, for they are going to meet with their Lord. And I consider you ignorant people.
30. О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помяните назидание?
30. Oh my people! Who will protect me from Allah if I drive them away? Don't you remember the edification?
31. Я не говорю вам, что владею сокровищницами Аллаха. Я не ведаю сокровенное. Я не говорю, что являюсь ангелом. Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра. Аллаху лучше знать о том, что в их душах. В противном случае я был бы одним из беззаконников».
31. I do not tell you that I own the treasures of Allah. I do not know the secret. I am not saying that I am an angel. I am also not saying those who are despicable in your eyes that Allah will not give them any good. Allah is better to know what is in their souls. Otherwise, I would be one of the wicked. "
32. Они сказали: «О Нух (Ной)! Ты пререкался с нами и пререкался долго. Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты — один из тех, кто говорит правду».
32. They said: “O NOH (Noah)! You were bothering with us and bothering for a long time. So show us what you threaten us if you are one of those who are telling the truth. ”
33. Он сказал: «Воистину, это явит вам сам Аллах, если пожелает, и не в ваших силах предотвратить это.
33. He said: “Verily, Allah himself will show you, if he wishes, and not in your power to prevent it.
34. Мои наставления не принесут вам пользы, даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелал ввести вас в заблуждение. Он — ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены».
34. My instructions will not bring you benefits, even if I want to give you good advice if Allah wished to mislead you. He is your Lord, and you will be returned to Him. "
35. Или же они говорят: «Он сочинил его». Скажи: «Если я сочинил его, то на мне лежит мой грех, но к вашим преступлениям я непричастен».
35. Or they say: "He composed it." Say: "If I composed it, then my sin lies on me, but I am incomprehensible to your crimes."
36. Нуху (Ною) было внушено в откровении: «Верующими из твоего народа будут только те, которые уже уверовали. Посему не печалься от того, что они совершают.
36. Nuhu (Noah) was inspired in a revelation: “Only those who have already believed from your people will be believers. Therefore, do not be sad from what they do.
37. Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены».
37. Envaluate the ark before our eyes and by our revelation, and do not ask me for those that were unfair. Truly, they will be sunk. "
38. Он сооружал ковчег, и каждый раз, когда мимо него проходили знатные люди из его народа, они глумились над ним, а он говорил: «Если вы глумитесь над нами, то и мы будем глумиться над вами, подобно тому, как глумитесь вы.
38. He built an ark, and every time noble people from his people passed him, they mocked him, and he said: “If you are mocking us, then we will mock you, just as you mock you .
39. Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения».
39. You will certainly find out who will amaze the humiliating punishment, whom eternal torment will be comprehended. ”
40. А когда явилось Наше веление и разразилась потоком печь, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида по паре и свою семью, за исключением тех, о которых уже было сказано Слово, а также тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие.
40. And when our command appeared and erupted in the stove stove, we said: “Put on it from each type of pair and your family, with the exception of those that the word has already been mentioned, as well as those who believed.” But only a few believed with him.
41. Он сказал: «Садитесь на него! С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой — Прощающий, Милосердный».
41. He said: “Sit on him! With the name of Allah, he will swim and stop. Truly, my Lord is forgiven, merciful. ”
42. Ковчег поплыл с ними по волнам, подобным горам, и Нух (Ной) воззвал к своему сыну, который одиноко стоял в стороне: «Сын мой! Садись с нами и не оставайся с неверующими».
42. The ark swam with them on the waves like the mountains, and Noy (Noah) called to his son, who was lonely aside: “My son! Sit down with us and do not stay with unbelievers. ”
43. Он сказал: «Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды». Он сказал: «Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится». Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных.
43. He said: "I will hide on the mountain that will save me from the water." He said: "Today, no one will save from the will of Allah, unless he merges." Then the wave separated them, and he was among the sunk ones.
44. И было сказано: «О земля, поглоти свою воду! О небо, перестань!». Вода спала, и свершилось веление. Ковчег пристал к аль-Джуди, и было сказано: «Да сгинут люди несправедливые!».
44. And it was said: “O Earth, absorb your water! Oh sky, stop! ” The water was asleep, and the command happened. The ark stuck to al-Judy, and it was said: “May people disappear!”
45. Нух (Ной) воззвал к своему Господу: «Господи! Ведь сын мой — частица моей семьи. Твое обещание правдиво, и Ты — Наимудрейший из судей».
45. Nuh (Noah) appealed to his Lord: “Lord! After all, my son is a particle of my family. Your promise is true, and you are the highest of the judges. ”
46. Он сказал: «О Нух (Ной)! Он — не частица твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».
46. He said: “O NOH (Noah)! He is not a particle of your family, and such an act is not righteous. Do not ask me about what you do not know. Truly, I urge you not to be one of the ignoramuses. "
47. Он сказал: «Господи! Я прибегаю к Тебе, дабы не проси
47. He said: “Lord! I come running to you, so as not to ask
Смотрите так же

Nasser Qatami - 14. Ibrahim 16-26

Все тексты Nasser Qatami >>>