Nautilus Pompilius - Атлантида 1997 - Бедная птица - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nautilus Pompilius - Атлантида 1997

Название песни: Бедная птица

Дата добавления: 04.09.2023 | 16:28:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nautilus Pompilius - Атлантида 1997 - Бедная птица

Наутилус Помпилиус – Бедная птица
Nautilus Pompilius - Poor Bird


Я не помню как звали этот маленький город
I don't remember the name of this small city
Я не помню в каком это было столетьи
I don't remember what it was to get in
Но я взял тебя в руки как бедную птицу,
But I picked you up like a poor bird
Которую ранили глупые дети.
Which stupid children wounded.


Я нашептывал сказки про далекие страны,
I whispered fairy tales about distant countries,
Я хотел тебе сделать хоть немного приятно.
I wanted to make you at least a little nice.
Я тебе обещал, что вернусь через месяц,
I promised you that I would return in a month,
Хоть я знал, что уже не приеду обратно.
Although I knew that I would not come back.


Как мы делаем больно тем кому дарим небо.
How we hurt those to whom we give the sky.
И за сладкие речи нам придется стыдиться.
And we will have to be ashamed of sweet speeches.
И в груди моей клетка, а в ней вместо сердца
And in my chest, a cage, and in it instead of the heart
Бьется крылья ломая эта бедная птица.
The wings are breaking up this poor bird.


Я пил сладкие вина, чтобы смыть эту горечь.
I drank sweet wines to wash off this bitterness.
Забывал все, что было, начинал все сначала.
He forgot everything that was, started all over again.
Но на мягких постелях не узнал я покоя,
But on soft beds, I did not recognize peace
Потому что во сне эта птица кричала.
Because in a dream this bird screamed.


В странном месте гле тени снова встретят друг друга
In a strange place gle, shadows will meet each other again
После долгой дороги, после жизни постылой.
After a long road, after a shameful life.
Одного попрошу я у доброго Бога,
I will ask one good God,
Чтобы бедная птица меня бы простила.
So that a poor bird would forgive me.


Как мы делаем больно тем кому дарим небо.
How we hurt those to whom we give the sky.
И за сладкие речи нам придется стыдиться.
And we will have to be ashamed of sweet speeches.
И в груди моей клетка, а в ней вместо сердца
And in my chest, a cage, and in it instead of the heart
Бьется крылья ломая эта бедная птица.
The wings are breaking up this poor bird.