Nektaform - Аудиофайл 010 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nektaform

Название песни: Аудиофайл 010

Дата добавления: 26.08.2024 | 20:14:33

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nektaform - Аудиофайл 010

2014 год 18 сентября меня выращивали на зоне 51
2014 on September 18, I was grown in zone 51
Ещё с самого рождения, ставили эксперименты, промывали мозги, пытаясь сделать из меня совершенного солдата
From birth, they set up experiments, washed their brains, trying to make me a perfect soldier
В определенный момент мне опять стёрли память и отправили учиться в универ
At a certain moment, they again erased my memory and sent me to study at the university
Это тоже была часть эксперимента
It was also part of the experiment
Я совсем не знал своего прошлого, но это перестало меня волновать, когда я начал промывать свой мозг алкоголем и различными психотропными препаратами
I did not know my past at all, but it stopped worrying me when I began to wash my brain with alcohol and various psychotropic drugs
Сначала я охотился на себя из другого времени, так как я и был причиной своей смерти
At first I hunted myself from another time, since I was the cause of my death
Ближе к тридцати, я нашел его, собрал группу людей
Closer to thirty, I found him, gathered a group of people
Мы оделись во всё чёрное и просто расстреляли всех по среди ночи пока они сильно шумели
We dressed in everything black and just shot everyone in the middle of the night while they were very noisy
Один прыгнул в окно, мы погнались за ним на джипе но он улизнул
One jumped out the window, we chased after him in a jeep, but he slipped
Я был уверен, что цель мертва поэтому я не придал сбежавшему особого значения
I was sure that the goal was dead, so I did not give the escaped special significance
Позже я узнал что Италия является самым большим распространителем TW-98, наркотика
Later I learned that Italy is the largest TW-98 distributor, drug
По крайней мере они говорили что собираются в будущем выкупить всё заводы по производству TW-98
At least they said that they were going to redeem all TW-98 production plants in the future
Они хотят вложить миллионы в дело, которое испортит весь мир
They want to invest millions into a business that will ruin the whole world
Я был в шоке от того как учёных, которые недавно стали ответственны за время так просто купить
I was shocked by how scientists who recently became responsible for the time so easy to buy
Конечно же Итальянцы знали меня в лицо как эксперимент зоны 51
Of course the Italians knew me in the face as an experiment of zone 51
Но моего двойника из другого времени, который был намного моложе меня было не узнать
But my double from another time, which was much younger than me not to recognize
Да, я всё таки встретил его второй раз, на улице, его кормил таблетками какой-то псих
Yes, I still met him a second time on the street, he was fed by some kind of crazy pills
P-ex7 - парень из зоны, тоже неудачный эксперимент видимо
P -EX7 - a guy from the zone, also an unsuccessful experiment apparently
Так вот я приманил двойника себе домой и мог бы убить на месте, но это был такой шанс убить Итальянцев
So I lured the double to my home and could have killed in place, but it was such a chance to kill the Italians
Когда двойник приехал обратно дело оставалось за малым, я связал его и...
When the double arrived back the case remained small, I tied it up and ...
И всё равно ещё не мог поверить, что всё окончено
And still I could not believe that everything was over
Но что-то ещё меня мучило, ощущение будто дело ещё не завершено
But something else tormented me, the feeling that the matter has not yet been completed
Мне нужен был антибиотик, против самого себя...
I needed an antibiotic against myself ...


Эй, Александр, почему вы молчите?
Hey Alexander, why are you silent?
Мы нашли вас по среди леса, всего в крови, а неподалеку в доме номер 7 соседи слышали выстрелы
We found you in the middle of the forest, in all blood, and nearby in the house number 7, the neighbors heard shots
Вы можете сказать, хоть что-нибудь?
Can you say anything?
Самоубийство?!
Suicide?!
Что? Что это значит?
What? What does it mean?
Эй! Э-э-эй...
Hey! Uh ...