Nickelback - горка - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nickelback - горка
Uncle Sam taught him to shoot
Дядя Сэм научил его стрелять
Maybe a little too well
Может быть, слишком хорошо
Finger on the trigger, loaded bullet
Палец на спусковом крючке, заряженная пуля
He hit the stage so full of rage
Он вышел на сцену полный ярости
And let the whole world know it
И пусть весь мир узнает об этом
Six feet away, they heard him say
В шести футах от него они услышали, как он сказал
"Oh God, don't let him pull it"
«О Боже, не дай ему это вытащить»
Please God, don't let him pull it
Пожалуйста, Боже, не дай ему это сделать.
How could you put us through it?
Как ты мог заставить нас пройти через это?
His brother watched you do it
Его брат смотрел, как ты это делаешь
How could you take his life away?
Как ты мог лишить его жизни?
(What made you think u had the right?)
(Что заставило тебя думать, что ты имеешь право?)
How could you be so full of hate?
Как ты мог быть настолько полон ненависти?
(To take away somebody's life)
(Чтобы отнять чью-то жизнь)
And when I heard you let him die
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
And made the world all wonder why
И заставил мир задуматься, почему
I sat at home and on my own,
Я сидел дома и один,
I cried alone
я плакала одна
And scratched your name
И поцарапал твое имя
On the side of a bullet
На стороне пули
And in the wake of his mistake
И после своей ошибки
So many lives are broken
Так много жизней сломано
Gone forever from a loaded bullet
Ушел навсегда от заряженной пули
And no excuse that you could use
И нет оправдания, которое вы могли бы использовать
Could pull somebody through it
Мог бы вытащить кого-нибудь через это
And to this day so many say
И по сей день так многие говорят
"God why'd you let him do it?"
— Боже, почему ты позволил ему это сделать?
How could you let him do it?
Как ты мог позволить ему это сделать?
How could you put us through it?
Как ты мог заставить нас пройти через это?
His brother watched him do it
Его брат смотрел, как он это делает
How could you take his life away?
Как ты мог лишить его жизни?
(What made you think u had the right?)
(Что заставило тебя думать, что ты имеешь право?)
How could you be so full of hate?
Как ты мог быть настолько полон ненависти?
(To take away somebody's life)
(Чтобы отнять чью-то жизнь)
And when I heard you let him die
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
And made the world all wonder why
И заставил мир задуматься, почему
I sat at home and cried alone and on my own
Я сидел дома и плакал один и один
I scratched your name
Я поцарапал твое имя
On the side of a bullet [X3]
На стороне пули [X3]
____________________________________
____________________________________
Дядя Сэм* научил его стрелять,
Дядя Сэм* научил его стрелять,
Возможно, даже слишком хорошо.
Возможно, даже слишком хорошо.
С заряженной пушкой и пальцем на спусковом механизме,
С заряженной пушкой и пальцем на спусковом механизме,
Он вышел на сцену, исполненный ярости,
Он объявил о случившемся, исполнил ярость,
Чтобы весь мир узнал об этом.
Чтобы весь мир узнал об этом.
С расстояния шести шагов они слышали, как он сказал:
На расстоянии шести шагов они слышали, как он сказал:
«О, Господи, не позволяйте ему нажимать на курок»
«О, Господи, не позволяйте ему нажимать на курок»
Пожалуйста, не позволяйте ему стрелять.
Пожалуйста, не позволяйте ему стрелять.
Как ты мог подвергнуть нас такому испытанию?
Как вы могли бы подготовить заявление по данному вопросу?
Его брат видел, как ты это сделал...
Его брат видел, как ты это сделал...
Как ты мог забрать его жизнь?
Как ты мог забрать ему жизнь?
(Почему ты решил, что имеешь на это право?)
(Почему ты решил, что имеешь на это право?)
Сколько же нужно ненависти?
Сколько же нужно напряжения?
(Чтобы забирать чужие жизни)
(Чтобы забирать чужую жизнь)
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
И когда я услышал, что ты остаешься ему резиденцией
И оставил весь мир без объяснений,
И оставил весь мир без забот,
Я сам сидел дома
Я сам сидел дома
И плакал в одиночестве...
И плакал в одиночестве...
...Выцарапывая твое имя
...Выцарапывая твое имя
На пуле...
На пуле...
Как следствие его ошибки
Как объяснить его ошибку
Так много жизней было поломано,
Так много жизни было сломано,
Ушедших навечно из-за заряженной пушки...
Ушедших навечно из-за заряженной пушки...
Ты не нашёл оправдание этому,
Ты не нашел оправдание этому,
Как и тому, зачем подверг этих людей такому испытанию...
Как и зачем подвергать этих людей такому испытанию...
И по сей день многие говорят
И сегодня многие говорят
«Боже, зачем ты позволил ему сделать это?»
«Боже зачем, ты позволяешь ему это сделать?»
Как ты позволил ему сделать это?
Как ты позволишь ему это сделать?
Как ты мог подвергнуть нас такому испытанию?
Как вы могли бы подготовить заявление по данному вопросу?
Его брат видел, как ты это сделал...
Его брат видел, как ты это сделал...
Как ты мог забрать его жизнь?
Как ты мог забрать ему жизнь?
(Почему ты решил, что имеешь на это право?)
(Почему ты решил, что имеешь на это право?)
Сколько же нужно ненависти?
Сколько же нужно напряжения?
(Чтобы забирать чужие жизни)
(Чтобы забирать чужую жизнь)
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
И когда я услышал, что ты остаешься ему резиденцией
И оставил весь мир без объяснений,
И оставил весь мир без забот,
Я сам сидел дома
Я сам сидел дома
И плакал в одиночестве...
И плакал в одиночестве...
Выцарапывая твое имя на пуле (х3)
Выцарапывая свое имя на пуле (х3)
*персонифицированный образ США
*персонифицированный образ США
Смотрите так же
Nickelback - When We Stand Together - Hey, yeah, yeah, hey, yeah...
Nickelback - I love you. I miss you
Последние
Eddie Cochran - Sweet Little Sixteen
L'ame Immortelle - Innocent Guilt
Nahe am Vaterherz - Komm, jetzt ist die Zeit
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Полина Даэвен - В моём городе три часа ночи
Hosoya Yoshimasa - Nezumi Kaze no Requiem sad version
Infected Rain - Angel of Death
Дмитрий Новиков - Остаться прежним