Nirvana - Модам брошкина - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nirvana - Модам брошкина
А я живу одна
I live alone
такие вот дела
Such here
А все она взяла
And she all took
и мужа увела.
And the husband carried away.
И он теперь живет
And he now lives
с этой дурой крошкою
With this fool's crochet
Целует ручки ей
Kisses the handle to it
греет ножки ей.
Heats legs to her.
Я знаю что у
I know that
нее нее нее
She is her her
Душа кошкина
Soul Koshkin
а я хорошая
And I'm good
Мадам Брошкина.
Madame Brushkin.
она такая
She is such
Никакая
No
никакая
no
Ну что ты в ней
Well what are you in her
нашел?
found?
А я такая блин
I'm so damn
такая-растакая
Such a rastakaya
Но мой поезд
But my train
ушел.
gone.
Не вспоминает
Does not remember
он меня
He is me
Два лета две зимы
Two summer two winters
а две зимы
And two winters
А вспоминает гад тогда
And remembers the reptile then
когда надо дать взаймы.
When you need to learn.
И на что он там живет
And what he lives there
скажите люди добрые
Tell me good people
С этой крошкою
With this clook
Купил колечко ей
Bought a ring
купил сережки ей.
I bought earrings to her.
Я знаю что у
I know that
нее нее нее
She is her her
Душа кошкина.
Soul Koshkina.
а я шикарная
And I am chic
Мадам Брошкина.
Madame Brushkin.
она такая
She is such
Никакая
No
никакая
no
Ну что ты в ней
Well what are you in her
нашел?
found?
А я такая блин
I'm so damn
такая-растакая
Such a rastakaya
Но мой поезд
But my train
ушел.
gone.
Смотрите так же
Nirvana - I'm Just Want To Sleep
Последние
Сбитый с пути - Уходим в 1 день
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Tinie Tempah - Writen in the stars
36. насыр аль-катами - Йа Син 20-32
Из семейного альбома Муст - За встречей будет расставание
Остров добрых надежд - Булочки
Clubheads Radio Show Andrei Fiber VS Andreas Shuffle - 18.12.2012
Karen Souza - Do You Really Want to Hurt Me
That both of us think we know everything - one in the same, two of a kind and neither of us can see.