Noragami OST - Hello Sleepwalkers - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Noragami OST

Название песни: Hello Sleepwalkers

Дата добавления: 13.11.2021 | 22:10:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Noragami OST - Hello Sleepwalkers

Dangan kometa shouchuu wo boku wa kata te ni motteiru
Дангань Комета Шучуу WO BOKU WA KATA TE NI Motteiru
Furueta kimi no iru basho e hashi wo hayame mukatteiru
Furueta Kimi No Iru Basho E Hashi Wo Hayame Mukatteiru


(Chikutaku hari wa chikutaku to)
(ChikuTaku Hari Wa Chikutaku to)
Aseru kokoro wo sekashita dake
Aseru Kokoro Wo Sekashita Dake
(Chikutaku hari wa chikutaku to)
(ChikuTaku Hari Wa Chikutaku to)
Tomaru kehai mo naku susunde iku
Tomaru Kehai Mo Naku Susunde Iku


Dare no honou mo nai heya de
Не смей
Kiekitta te wo nobashiteru
Kiekitta TE WO NOBASHITERU
Usaida boku no iru basho wa
USAIDA BOKU NO IRU BASHO WA
Dare ni mo wakaranai
Dare Ni Mo Wakaranai


(Chikutaku hari wa chikutaku to)
(ChikuTaku Hari Wa Chikutaku to)
Owari to hajimari no sakaime
Owari в hajimari нет сакэйме
(Chikutaku hari wa chikutaku to)
(ChikuTaku Hari Wa Chikutaku to)
Subete kasanatta
Подзет касанатта


Hekoushite boku wa matteita
Hekoushite Boku Wa Matteita
Waraeru hodo no kanashimi wo
Waraeru Hodo Нет канашими WO
Hekoushite boku wa matteita
Hekoushite Boku Wa Matteita
Wariesuru hodo no koufuku mo
Wariesuru hodo no koufuku mo


Dare no honou mo nai heya de
Не смей
Kiekitta te wo nobashiteru
Kiekitta TE WO NOBASHITERU
Usaida boku no iru basho wa
USAIDA BOKU NO IRU BASHO WA
Dare ni mo wakaranai
Dare Ni Mo Wakaranai


(Chikutaku chikutaku to)
(Чикутаку Чикутаку в)
Tamashi tamashi no shibu wo
Тамаши Тамаши НЕТ ШИБУ ВО
(Chikutaku chikutaku to)
(Чикутаку Чикутаку в)
Susumanai boku wo
Сусуманай Боку Ву.
(Chikutaku hari wa chikutaku to)
(ChikuTaku Hari Wa Chikutaku to)
Same tateru you ni
То же самое татеру, ты
(Chikutaku hari wa chikutaku to)
(ChikuTaku Hari Wa Chikutaku to)
Subete kasanatta
Подзет касанатта


Hekoushite boku wa matteita
Hekoushite Boku Wa Matteita
Usugurai heya hitori kiri
Усугурай Хей-Хиторы Кири
Hekoushite boku wa matteita
Hekoushite Boku Wa Matteita
Doa wo keyaburu sono oto wo
DOA WO Keyaburu Sono OTO WO
Hekoushite boku wa matteita
Hekoushite Boku Wa Matteita
Usugurai heya hitori kiri
Усугурай Хей-Хиторы Кири
Hekoushite boku wa matteita
Hekoushite Boku Wa Matteita
Mou osoreru koto wa nai yo
MOU OSORERU KOTO WA NAI YO


Dangan kometa shouchuu wo motte
Дангань Комета Шучууууу Мотт
Kataku tozasareta doa wo keyabutta
Kataku Tozasareta Doa Wo Keyabutta
Tsui tsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
Цуй Tsuita Juukou Ga Hanete Kinou No Boku Wo Tsuranuita


Oyasumi sono zetsubou wo uketotte
Oyasumi Sono Zetsubou Wo Uketotte
Ashita e no boku wa aruki hajimeta
Ashita E No Boku Wa Aruki Hajimeta
Mata konya machiawase yo
Mata Konya Machiawase Yo


----------------------------------------­----------------------
------------------------------------------------------- -----------------------
Lyric Translation:
Лирический перевод:


in one hand is a loaded rifle
в одной руке загруженная винтовка
I quickly make my way to where you're shivering with fear.
Я быстро добираюсь туда, где вы дрожите страхом.


tick-tock, the clock is ticking
Tickinging, часы тикают
as if to press my anxious self on
Как будто нажать мое тревожное я на
tick-tock, the clock is ticking
Tickinging, часы тикают
as it keeps going, with no sign of stopping
Как он продолжает идти, без признаки остановки


in an empty room devoid of anyone's warmth,
в пустой комнате, лишенной любого тепла,
I hold out a cold hand
Я держу холодную руку
no one knows where I am,
Никто не знает, где я есть,
shut away in this strange place
Отключить в этом странном месте


tick-tock, the clock ticks on
Tick-Tokk, часы клещи на
this is where beginning and end meet...
Это где начался и конец встретиться ...
tick-tock, the clock ticks on
Tick-Tokk, часы клещи на
where everything's coincided
Где все совпало


I sat there waiting, at a complete loss,
Я сидел выше ожидания, в полной мере,
for the kind of anguish enough to make me laugh
Для того, что достаточно муки, чтобы заставить меня смеяться
I sat there waiting, at a complete loss,
Я сидел выше ожидания, в полной мере,
for the kind of bliss that could make me cry
Для такого блаженства, который мог заставить меня плакать


in this room devoid of anyone's warmth,
В этой комнате лишен любого тепла,
I hold out a cold hand
Я держу холодную руку
I'm locked up in this faraway place,
Я заперлся в этом далеком месте,
and no one knows where I am
и никто не знает, где я


tick-tock, the clock is ticking
Tickinging, часы тикают
past days of just barely scraping by...
Прошедшие дни едва соскабливания ...
tick-tock, the clock is ticking
Tickinging, часы тикают
past me who isn't getting anywhere,
Мимо меня, кто никуда не попадает,
tick-tock, the clock ticks on
Tick-Tokk, часы клещи на
as if to push me forward
Как будто подтолкнуть меня вперед
tick-tock, the clock ticks on,
Tick-Tok, часы галочки,
everything has overlapped
Все перекрыто


I waited, dazed and lost,
Я ждал, ошеломлен и потерял,
alone in this darkened room
В одиночку в этой затемненной комнате
I waited, dazed and lost,
Я ждал, ошеломлен и потерял,
for the sound of that door being broken down
Потому что звук этой двери разбита
I waited, dazed and lost,
Я ждал, ошеломлен и потерял,
all alone in this pitch black room
Один в этой черной комнате
I waited, dazed and lost,
Я ждал, ошеломлен и потерял,
but there's nothing to be afraid of anymore
Ничего не бояться больше


I finally kicked down that tightly shut door,
Я наконец выгнал эту плотно закрыл дверь
holding the loaded rifle.
Удерживая нагруженную винтовку.
with the barrel pressed into his chest,
с бочком, прессованным в его грудь,
I pulled the trigger and shot right into myself from yesterday
Я вытащил курок и выстрелил прямо в себя со вчерашнего дня


good night—
Спокойной ночи-
I've accepted my misery
Я принял мои страдания
and started taking steps toward a brighter tomorrow
И начал принимать шаги к светлую томороров
tonight, it's going to be another midnight rendezvous.
Сегодня вечером это будет еще одна полуночная ранчазва.
Смотрите так же

Noragami OST - OP1

Все тексты Noragami OST >>>