noter dam de pari - пора соборов кафедральных - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: noter dam de pari

Название песни: пора соборов кафедральных

Дата добавления: 21.03.2023 | 11:36:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни noter dam de pari - пора соборов кафедральных

настало время,пробил час!
The time has come, struck an hour!
мы начинаем наш рассказ
We start our story
о жизни, смерти и любви,
About life, death and love,
как это было в наши дни.
How it was these days.
дневник история ведет,
History leads the diary,
и каждый век, и каждый год
And every century and every year
заносит в летопись ее предание свое.
It brings her legend into the chronicle.


пришла пора соборов кафедральных,
The time has come to the cathedrals of the cathedral
гордых крестов,
proud crosses,
устремленных в небеса.
directed in heaven.
великий век открытий гениальных,
The great age of the discoveries of the ingenious,
время страстей,
Passion time,
потрясающих сердца!
Stunning hearts!


лишь ты артист и трубадур,
Only you are an artist and a troubadour
творец полотен и скульптур,
Creator of paintings and sculptures,
особым даром наделенный
A special gift endowed
воссоздавать лицо времен.
To recreate the face of the times.
пусть ты отвержен и забыт-
Let you be rejected and forgotten
но всюду песнь твоя звучит
But your song sounds everywhere
и оживает вместе с ней
and comes to life with her
преданья наших дней.
The legend of our days.


пришла пора соборов кафедральных,
The time has come to the cathedrals of the cathedral
черных костров
Black bonfires
для пылающих сердец.
For flaming hearts.
пора событий грозных и фатальных,
time of formidable and fatal events,
век катастроф,
Age of disasters,
век убийца и творец!
The century is the killer and the Creator!


пришла пора пиратов и поэтов,
The time has come for pirates and poets,
мрачных пиров,
gloomy feasts,
карнавалов на крови!
Carnival on blood!
пришла пора закатов и рассветов,
The time has come to sunsets and dawn,
дней и ночей
days and nights
для стьраданий и любви!
For stitches and love!


грядущий век заменит век вчерашний,
The coming century will replace the century yesterday,
придет и уйдет
He will come and leave
новых варваров орда!
New barbarians of the horde!
поднимутся и снова рухнут башни,
The towers will rise and collapse again
но песнь о любви
But a song about love
не умолкнет никогда!
Never silent!
не умолкнет никогда!
Never silent!