Olson - Lieblingssong - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Olson

Название песни: Lieblingssong

Дата добавления: 28.08.2021 | 11:18:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Olson - Lieblingssong

[Part 1]
[Часть 1]
Und ich stehe einsam im Klassenraum
И я одинок в классе
Keinen Schimmer wie man sich Freunde macht
Не мерцают, как сделать друзей
Kriege dieses Leben einfach vor den Latz gehauen
Войны этой жизни просто заботились о Latz
Und diese Frau sagt Guten Morgen, suche dir einen Platz
И эта женщина говорит доброе утро, искать место
Neben Julius ist noch einer frei, packe die tasche aus
В дополнение к Julius еще бесплатно, упаковать сумку
Ich hatte Angst doch einen schicken astronauten Scout
Я боялся, что шикарный астронавт разведчик
Er hatte Chucks und ein Trikot an mit Raute darauf
Он имел и патрон фуфайку на с ромбом
Wir waren fast jeden Mittag aus dem Haus
Мы были почти каждый обед из дома
Haben Sticker und die Kamps gegen Pflipsen Karten ausgetauscht
Есть наклейки и Kamps обменены на PLIPSEN карт
Und wir waren echt die engsten Freunde bis zur siebten Klasse
И мы действительно были самыми близкими друзьями до седьмого класса
Wir waren die Besten, ging es um Bräute aber nicht in Mathe
Мы были лучшими, речь шла о невестах, но не в математике
Und er hat es nicht gepackt, muss leider die Schule wechseln
И он не упаковать его, к сожалению, должен изменить школу
Seither taggte ich meinen Namen alleine an die Schultoilette
С тех пор я сказал мое имя в покое в школьном туалете
Und diese Welt scheint so klein (scheint so klein)
И этот мир кажется настолько малы (кажется настолько малы)
Ich muss jetzt Rebell sein für zwei
Я должен быть REBELL теперь для двоих
Und ich lächle wenn es hochkommt
И я улыбаюсь, когда дело доходит до
Denn wir waren so unsterblich in der Nacht
Потому что мы были так бессмертны по ночам
Auf den Dächern deines Wohnblocks
На крышах вашего многоквартирного дома


[Hook]
[Крюк]
Lass uns raus, raus in die Welt
Давайте убираться, выйти в мир
Auch wenn draußen der Traum nicht mehr hält
Даже если сон останавливается снаружи
Wir bleiben stehen, wir sind für einander bestimmt
Мы останавливаемся, мы предназначены друг для друга
Es wird alles werden so lange wir sind (so lange wir sind)
Это будет все мы до тех пор, как мы (до тех пор, как мы)
Lass uns raus, raus in die Welt
Давайте убираться, выйти в мир
Auch wenn das glück vor unseren Augen zerfällt
Даже если счастье распадов перед нашими глазами
Wir bleiben stehen und ersticken diese Flammen im Wind
Мы останавливаемся и задушить эти пламя на ветру
Es wird schon werden Jungs, so lange wir sind (so lange wir sind)
Он будет злиться до тех пор, как мы (до тех пор, как мы)


[Part 2]
[Часть 2]
Und aus dem niedlichen Fable für Comics mit Julius
А из милой сказки для комиксов с Юлием
Wurde schließlich ein Fable für Bombings nach Schulschluss
Наконец, басня для взрыва после школы
Doch ich reimte lieber Sätze über den Takt
Но я предпочитаю оправе предложения о часах
Ich habe es zwar geliebt doch leider nie Talent dafür gehabt
К сожалению, я никогда не имел талант
Aber weißt du noch an Heiligabend
Но вы все равно знаете, на Сочельник
Als wir uns heimlich trafen
Когда мы встретились тайно
Dieses Gefühl am eigenen Namen vorbeizufahren
Чтобы передать это ощущение мимо своего имени
Weil Mom beginnt nach all dem weißen und schwarzen
Потому что мама начинает все-таки белый и черный
Lack auf den Nikes zu fragen
Лак на Nikes спросить
Seit einigen Tagen schlecht einzuschlafen
Падение BAD в течение нескольких дней
Zwischen Oldschool- und Straßenrap
Между OLDSCHOOL и roadrap
Chromzug und Markertags
поезд и маркерные метки Chrome
Testosteronschub und hartem Sex
Тестостерон тяги и жесткий секс
Zog ich durch die Gegend mit den Jungs
Я переехал через область с парнями
Wir wollten die Welt nicht erobern, nein sie drehte sich um uns
нет Мы не хотим, чтобы завоевать мир, не она повернулась к нам
Wie ich am Fensterbrett saß, ahnend wann sie mit dem Hund geht
Когда я сидел на подоконнике, как будто она идет с собакой
Echt jeden Tag warten, dass sie sich nur umdreht
На самом деле ждут каждый день, что они только оборачиваться
Und wenn sie guckte rief ich ihr zu, dass ich runterkomme
И если бы она выглядела, я позвонил ей, что я сошел
Wir sprachen stundenlang, ich schrieb ihr hundert Songs
Мы говорили часами, я написал свои сотни песен


[Hook]
[Крюк]
Lass uns raus, raus in die Welt
Давайте убираться, выйти в мир
Auch wenn draußen der Traum nicht mehr hält
Даже если сон останавливается снаружи
Wir bleiben stehen, wir sind für einander bestimmt
Мы останавливаемся, мы предназначены друг для друга
Es wird alles werden so lange wir sind (so lange wir sind)
Это будет все мы до тех пор, как мы (до тех пор, как мы)
Lass uns raus, raus in die Welt
Давайте убираться, выйти в мир
Auch wenn das glück vor unseren Augen zerfällt
Даже если счастье распадов перед нашими глазами
Wir bleiben stehen und ersticken diese Flammen im Wind
Мы останавливаемся и задушить эти пламя на ветру
Es wird schon werden Jungs, so lange wir sind (so lange wir sind)
Он будет злиться до тех пор, как мы (до тех пор, как мы)


[Bridge]
[Мост]
Und wir haben soviel gesehen
И мы увидели так много
Doch diese Zeit wird nie wiederkommen
Но на этот раз никогда не вернется
Nur da wo du bist ist schön und ich schreibe dir einen
Только там, где вы приятно, и я пишу вам один
Schreibe dir einen Lieblingssong
Написать любимую песню


[Hook]
[Крюк]
Lass uns raus, raus in die Welt
Давайте убираться, выйти в мир
Auch wenn draußen der Traum nicht mehr hält
Даже если сон останавливается снаружи
Wir bleiben stehen, wir sind für einander bestimmt
Мы останавливаемся, мы предназначены друг для друга
Es wird alles werden so lange wir sind (so lange wir sind)
Это будет все мы до тех пор, как мы (до тех пор, как мы)
Lass uns raus, raus in die Welt
Давайте убираться, выйти в мир
Auch wenn das glück vor unseren Augen zerfällt
Даже если счастье распадов перед нашими глазами
Wir bleiben stehen und ersticken diese Flammen im Wind
Мы останавливаемся и задушить эти пламя на ветру
Es wird schon werden Jungs, so lange wir sind (so lange wir sind)
Он будет злиться до тех пор, как мы (до тех пор, как мы)
Смотрите так же

Olson - Fenster

Все тексты Olson >>>