Paleman - Ritual - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Paleman

Название песни: Ritual

Дата добавления: 13.08.2022 | 12:06:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Paleman - Ritual

atmospheric / future garage / deep minimal dubstep [UK]
Atmosphereic / Future Garage / Deep Minimal Dubstep [uk]


Ритуалы, связанные с рождением и воспитанием детей на Руси.
Rituals associated with the birth and upbringing of children in Russia.


В системе духовных ценностей восточных славян сохранение племени было основным понятием. Жизнь отдельного человека всецело зависела от семьи, общины и племени. Уклад жизни славян определял традиции в воспитании детей, нравственные ценности, передаваемые из поколения в поколение.
In the system of spiritual values ​​of the Eastern Slavs, the preservation of the tribe was the main concept. The life of an individual person was entirely dependent on the family, community and tribe. The way of life of the Slavs determined the traditions in raising children, moral values ​​transmitted from generation to generation.


Если рождался мальчик, то пуповину перерезали на топорище или стреле для того, чтобы он рос хорошим охотником или мастеровым. Если появлялась на свет девочка, то пуповина отсекалась на веретене, чтобы девочка росла трудолюбивой рукодельницей. Пупок ребенку перевязывали льняной ниткой, куда вплетались волосы отца и матери.
If a boy was born, then the umbilical cord was cut on an ax or arrow so that he grew up with a good hunter or artisan. If the girl was born, then the umbilical cord was cut off on the spindle so that the girl grew up with a hardworking needlewoman. The child was tied up with a linen thread, where the hair of his father and mother was woven.


Самые первые манипуляции, которые совершались с новорожденным были связаны с многими обрядами и верованиями. Кстати, христианский обычай при крещении окунать ребенка в воду встречается у многих народов, далеких от христианских традиций. Этнографы видят в этом обычае отголоски древнего ритуала приобщения человека к Космосу.
The very first manipulations that were performed with the newborn were associated with many rites and beliefs. By the way, the Christian custom, when baptized, to dip a child in water is found in many peoples far from Christian traditions. Ethnographers see in this custom echoes of the ancient ritual of introducing a person to space.


Глава семейства брал на руки новорожденного и показывал его Небу и восходящему Солнцу, чтобы жизнь ребенка была долгой. Затем младенца показывали Огню очага и растущему месяцу, чтобы малыш рос крепким и здоровым. Потом отец прикладывал своего ребенка в Земле-Матушке и окунал его в Воду. Таким образом, новорожденный представлялся всем Божествам Вселенной, всему Миру, Космосу и отдавался под их покровительство.
The head of the family took in the hands of the newborn and showed him to the sky and the rising sun so that the life of the child was long. Then the baby was shown the fire of the hearth and the growing month so that the baby grew strong and healthy. Then his father put his child in the land-melus and dipped him in the water. Thus, the newborn seemed to all the deities of the universe, the whole world, space and surrendered to their protection.


Потом ребенку давали имя, однако оно хранилось в строжайшем секрете. Славяне считали, что имя во многом определяет судьбу человека. Имя нужно было оберегать от злых духов и недобрых людей, поэтому у славян долгое время существовал обычай двойных имен: одно имя тайное, давалось при рождении, а другое имя было мирским.
Then the child was given a name, but it was stored in the strictest secret. The Slavs believed that the name largely determines the fate of man. The name had to be protected from evil spirits and unkind people, so the Slavs had a custom of double names for a long time: one name was secret, given at birth, and the other name was worldly.


Воспитание ребенка рассматривалось как процесс его взросления, который проходил в несколько этапов: "молодой" - 3-6 летнее дитя, "чадо" - 7-12 летний ребенок, "отрок" - подросток 12-15 лет.
The upbringing of the child was considered as the process of his growing up, which took place in several stages: "young" - 3-6 year old child, "child" - a 7-12 year old child, "lad" - a teenager 12-15 years old.


Дети до 3-4 лет находились под опекой матери. Роль матери в воспитании на протяжении всего периода детства была весьма важной. Вот отчего вступившего во взрослую жизнь человека называли "матёрым", то есть воспитанным матерью.
Children under 3-4 years old were under the care of their mother. The role of the mother in education throughout the entire period of childhood was very important. That is why a person who entered adulthood was called a "mature", that is, a educated mother.