Panik - Ein Letztes Mal - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Panik

Название песни: Ein Letztes Mal

Дата добавления: 17.03.2021 | 23:06:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Panik - Ein Letztes Mal

Es war doch bis hier hin so leicht,
Это было так легко до здесь,
aber nichts ist wie es scheint. Der Himmel färbt sich grau.
Но ничего похоже на похоже. Небо становится серым.
Nebel schließt uns ein,
Туман закрывает нас
deine Augen wirken kalt, wo ist dein Vertrauen?
Ваши глаза работают холодно, где ваше доверие?


Wir stehen mitten im Menschenmeer,
Мы стоим в середине человеческого моря,
ich will nicht weg von hier,
Я не хочу уходить отсюда,
die Zeit verliert ihren Zweck,
время теряет свою цель,
denn wir sehen nur uns und um uns herum hört die Welt auf zu existieren.
Потому что мы только видим нас и вокруг нас, мир слушает существования.


Und ich weiß, alle anderen sind egal.
И я знаю, все остальные не имеют значения.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl.
И я знаю, жизнь встречает выбор.
Und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.
И я знаю, иногда сильно решает.
Ich will nichts mehr wissen, dich ein letztes Mal.
Я больше ничего не хочу знать, в последний раз.


Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
В последний раз - я слышу твой голос.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
В последний раз - я чувствую твою внешность.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Это правда - я действительно дерьмовый.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.
Последний раз - что я не скучаю по тебе.


Sie haben gesagt, es wäre zu schwer,
Они сказали, что это будет слишком тяжело
sie haben gesagt, es liegt an mir, du hast ihnen nie geglaubt.
Вы сказали, что речь для меня, ты никогда не верил тебе.
Deine Blicke sind zu leer,
Ваш внешний вид слишком пусты,
sie erdrücken mich, wenn wir kämpfen bis jetzt und haben uns dabei verletzt.
Они впечатляют меня, когда мы боремся до сих пор и пострадали нас.


Wir stehen mitten im Menschenmeer,
Мы стоим в середине человеческого моря,
ich will nicht weg von hier,
Я не хочу уходить отсюда,
die Zeit verliert ihren Zweck,
время теряет свою цель,
denn wir sehen uns nur und um uns herum hört die Welt auf zu existieren.
Потому что мы только видимся, и вокруг нас мир слушает существование.


Und ich weiß, alle anderen sind egal.
И я знаю, все остальные не имеют значения.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl,
И я знаю, что жизнь встречает выбор,
und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.
И я знаю, иногда сильно решает.
Ich will nichts mehr wissen, dich ein letztes Mal.
Я больше ничего не хочу знать, в последний раз.


Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
В последний раз - я слышу твой голос.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
В последний раз - я чувствую твою внешность.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Это правда - я действительно дерьмовый.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.
Последний раз - что я не скучаю по тебе.


Jetzt steh ich vor dir, alleine und schwach,
Теперь я стою перед тобой, один и слабый,
komm, bitte sag schon was, nur irgendwas!
Приходите, пожалуйста, скажите что-нибудь, просто что-нибудь!
Doch nichts, nein, keine Reaktion, kein einziger Ton,
Но ничего, нет, нет реакции, не один звук,
du bleibst stumm, guckst weg und drehst dich um,
Вы молча стебель, оглядываетесь и повернулись,
die Welt bricht ein, Passanten rempeln mich an,
Мир разрывается, прохожие - напоминающие меня,
was haben wir getan?
что мы сделали?
Mann, du bist einfach gegangen, und das war’s?
Человек, ты просто ушел, и это так?
Das war unser letzter Tag, die letzte Tat?
Это был наш последний день, последний сделал?
Haben wir jetzt versagt?
Мы не провалились сейчас?


Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
В последний раз - я слышу твой голос.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
В последний раз - я чувствую твою внешность.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Это правда - я действительно дерьмовый.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.
Последний раз - что я не скучаю по тебе.


Wir stehen mitten im Menschenmeer,
Мы стоим в середине человеческого моря,
ich will nicht weg von hier,
Я не хочу уходить отсюда,
die Zeit verliert ihren Zweck,
время теряет свою цель,
denn wir kämpfen gut,
потому что мы хорошо боремся,
wir haben’s versucht doch gut war nicht gut genug, gib’s doch zu!
Мы попробовали это не было достаточно хорошим, давая это!
Es war alles da, nichts war zu schwer,
Это было все там, ничего не было слишком тяжело,
wir waren perfekt zusammen doch dann ging’s nicht mehr.
Мы были идеальны вместе, но тогда это было не больше.
Und jetzt steh ich hier, allein im Menschenmeer.
И теперь я стою здесь, один в человеческом море.
Und die Welt hört auf zu existieren.
И мир слушает существование.
Смотрите так же

Panik - Neustart

Panik - Wegweiser

Panik - Positiv

Panik - Die Flut

Panik - Was Wurdest Du Tun

Все тексты Panik >>>