Raphael con Pastora Soler - Una rosa es una rosa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Raphael con Pastora Soler

Название песни: Una rosa es una rosa

Дата добавления: 14.12.2022 | 14:40:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Raphael con Pastora Soler - Una rosa es una rosa

Es por culpa de una hembra
Это из -за женщины
Que me estoy volviendo loco
я схожу с ума
No puedo vivir sin ella
я не могу жить без нее
Pero con ella tampoco.
Но с ней тоже.
Y si de este mal de amores
И если это зло любви
Yo me fuera pa la tumba
Я пошел в могилу
A mí no me mandéis flores
Ты не присылаешь мне цветы
Que como dice esta rumba.
Как говорит эта Румба.


Quise cortar la flor
Я хотел порезать цветок
Más tierna del rosal
Более нежный розовый куст
Pensando que de amor
Думая о любви
No me podría pinchar
Я не мог уколоть
Y mientras me pinchaba
И пока я нажимаю меня
Me enseñó una cosa
Он научил меня одной вещи
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Что роза - это роза - роза ...


Y cuando abrí la mano
И когда я открыл руку
Y la dejé caer
И я бросил это
Rompieron a sangrar
Они сломались, чтобы кровоточить
Las llagas en mi piel
Язвы на моей коже
Y con sus pétalos
И с их лепестками
Me la curó mimosa
Я исцелил меня, мимоза
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Что роза - это роза - роза ...


Pero cuanto más me cura
Но чем больше я исцеляю меня
Al ratito más me escuece
Как только это приносит меня
Porque amar es el empiece
Потому что любовь - это начало
De la palabra amargura1
Слова горечь1
Una mentira y un credo
Ложь и вероисповедание
Por cada espina del tallo
Для каждого ствола позвоночника
Que injertándose en los dedos
Что прививается в пальцы
Una rosa es un rosario.
Роза - это четка.


Quise cortar la flor
Я хотел порезать цветок
Más tierna del rosal
Более нежный розовый куст
Pensando que de amor
Думая о любви
No me podría pinchar
Я не мог уколоть
Y mientras me pinchaba
И пока я нажимаю меня
Me enseñó una cosa
Он научил меня одной вещи
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Что роза - это роза - роза ...


1) Игра слов. Дословный перевод: «Потому что слово "amar" («любить») это начало слова "amargura" («горечь, печаль»)»
1) ИГРАС. Doslownыйperevod: «Pototom -stosowo« amar »(« юbytath »).


Роза – это роза
Rroза -


Это всё по вине одной женщины,
Эto -ssёpo vyne nanoй жenshinы,
Из-за любви к которой я схожу с ума.
И-зabvicotroй i х + cs s sc sc sc ss.
Я не могу жить без неё,
Я не знаю,
Но и с ней тоже не могу.
N n n nthese nemoge.
А если от этого любовного недуга
ESli oTogogo юbownogo neda
Я сойду в могилу,
Я coйd mmogiol,
Не шлите мне цветов,
В
Потому что, как поется в этой румбе:
Потрет, кача


Я хотел срезать самый нежный
Я.
Цветок с розового куста.
ЦВотак С.
Мне казалось, что, будучи влюбленной,
Мен калос,
Она не сможет меня уколоть.
О том, как вы можете.
И пока она меня колола своими шипами,
Ипока о мемов колахла
Она меня научила одной вещи:
Оно ноя
Ведь роза – это роза, роза – это роза...
Vedh rroзa - эto rroзa, rroзa - эoto rroзa ...


И когда я разжал руку
Иода
И дал ей упасть,
Иаааааааааааааааааааааааа
Начали кровоточить
Накали
Раны на моей коже
Ронко
И своими лепестками
Исвоими
Она нежно мне их исцелила.
Оно -мгн -ис -веселила.
Ведь роза – это роза, роза – это роза...
Vedh rroзa - эto rroзa, rroзa - эoto rroзa ...


Но чем дальше она меня излечивала,
No ч
Тем ещё больше саднили мои раны,
Тэах -каденили мойр р,
Потому что любовь –
Прой
Это начало печали.
Эto naчalo -peчali.
Одна ложь и одно убеждение
Днал
За каждый шип на её стебле,
Кан
Впивавшийся в мои пальцы.
Вивавиги В.Моиаат.
Одна роза – это одна молитва Деве Марии.
NdaRoзA - эTOR MOLITVA -DEVEMARIK.


Я хотел срезать самый нежный
Я.
Цветок с розового куста.
ЦВотак С.
Мне казалось, что, будучи влюбленной,
Мен калос,
Она не сможет меня уколоть.
О том, как вы можете.
И пока она меня колола своими шипами,
Ипока о мемов колахла
Она меня научила одной вещи:
Оно ноя
Ведь роза – это роза, роза – это роза...
Vedh rroзa - эto rroзa, rroзa - эoto rroзa ...