Reinhard Mey - Lied, auf dem Grund eines Bierglases gelesen - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Reinhard Mey - Lied, auf dem Grund eines Bierglases gelesen
Vor mir auf den Tisch ein Krug voller Bier,
На столе передо мной кружка полная пива,
Eine weiße Mütze von Schaum darauf,
На нем белая шапка пены,
So hab ich es gerne, so sitz‘ ich oft hier
Вот как мне это нравится, вот как я часто здесь сижу
Und räume in meinen Gedanken auf.
И очисти мои мысли.
Und während ich zusehe, wie sich das Licht
И когда я смотрю на свет
In tausend funkelnden Perlen bricht,
Разбивается на тысячу сверкающих жемчужин,
Dann denk‘ ich an alles und denke an nichts,
Тогда я думаю обо всем и ни о чем не думаю,
An gestern und Hopfen, an morgen und Malz,
О вчерашнем дне и хмеле, о завтрашнем дне и солоде,
An meine Zeche beim jüngsten Gericht,
На мой счет на Страшном суде,
An Revolutionen und Griebenschmalz.
О революциях и похоронах.
Dann kommt mir die Frage in den Sinn,
Тогда мне в голову приходит вопрос:
Weshalb ich wohl noch am Leben bin.
Наверное, поэтому я до сих пор жив.
Es kracht im Gebälk rings um mich her,
Вокруг меня грохот деревьев,
In Kindergärten, und Kirchen sogar.
Даже в детских садах и церквях.
Und wenn ich verschont blieb, leit‘ ich‘s daraus her,
И если бы меня пощадили, я сделаю вывод из этого
Daß ich meistenteils in der Kneipe war.
Что я в основном был в пабе.
Das heißt: Hier bin ich sicher, draußen brennt‘s allenthalben;
Это значит: здесь я в безопасности, снаружи повсюду огонь;
Daraufhin bestell‘ ich mir noch einen Halben.
Затем я заказываю еще половину.
Platzte jetzt Charon zur Kneipentür rein,
И вот Харон ворвался в дверь бара,
Mitten in solche Gemütlichkeit,
Посреди такого уюта,
Setzte sich zu mir im Lampenschein,
Сел со мной при свете фонаря,
Gäb‘ mir zu verstehen: jetzt ist‘s an der Zeit.
Дайте мне понять: сейчас самое время.
Damit ich‘s verstehe, fegte er mit einem Wisch
Я так понимаю, он шваброй подмел
Mir meinen vollen Krug Bier vom Tisch.
Моя полная кружка пива со стола.
Mit den Worten: „Auf geht‘s, mein Freund, über den Styx,
Со словами: «Пойдем, друг мой, через Стикс,
Noch vorm Morgengrauen wird übergesetzt,
Переправа происходит перед рассветом,
Und schimpfen und fluchen, das hilft Dir nix!“
И ругательства и ругательства тебе не помогут!»
Ich sagte: „Herr Charon, noch nicht jetzt,
Я сказал: «Господин Харон, еще нет,
Rationell ist das nicht, wenn Sie nur für mich fahren!“
Это неразумно, если ты водишь только для меня!»
(Ich bestell‘ mir ‘nen Halben und für Charon einen Klaren)
(Я заказываю для Харона полторы с половиной прозрачной рюмки)
„Komm‘n Sie lieber noch mal in zwei bis drei Jahren,
«Лучше вернись через два-три года,
Bis dahin machen uns die Großen ‘nen neuen Krieg,
А пока большие не устроят нам новую войну,
Damit die Opfer vom letzten nicht vergebens waren,
Чтоб жертвы последних были не напрасны,
Und dann wird Ihr Kahn so voll, daß er sich biegt!“
А потом твоя лодка настолько наполняется, что наклоняется!»
So gelingt es mir, Charon selbst einzusalben;
Так мне удается самому помазать Харона;
Er geht, ich bestelle mir noch einen Halben.
Он уходит, я заказываю еще половину.
In meiner Kneipenphilosophie
В моей философии паба
Geigt mir ein Geiger unentwegt
Мне все время играет скрипач
In meinem Mittelohr „Jalousie“,
В моем среднем ухе «жалюзи»,
So schaurig, daß mir meine Brille beschlägt.
Так страшно, что мои очки запотевают.
Und dann geigt er in der Eustach‘schen Röhre,
А потом он играет на евстахиевой трубе,
Und wenn ich ihn dann ganz deutlich höre,
И когда я слышу его ясно,
Dann fühle ich mich wie neugeboren,
Тогда я чувствую себя новым человеком,
Und alles verfliegt, was mich vorher gequält;
И все, что меня мучило раньше, исчезает;
Denn ich schließe: Noch ist ja nicht alles verloren,
Потому что делаю вывод: еще не все потеряно,
Solange der Geiger geigt und noch nicht zählt!
Пока скрипач играет и еще не считает!
Vorm Kneipenfenster dämmert ein neuer Morgen,
Новое утро рассветает за окном бара,
Und der Wirt wird mir wohl noch ‘nen Halben borgen!
А трактирщик, наверное, одолжит мне еще половину!
Vor mir auf dem Tisch ein Krug voller Bier,
Передо мной на столе кружка полная пива,
Eine weiße Mütze von Schaum darauf:
На нем белая шапочка пены:
So hab‘ ich es gerne, so sitz‘ ich oft hier,
Вот как мне это нравится, вот так я часто здесь сижу,
Und räume in meinen Gedanken auf.
И очисти мои мысли.
Смотрите так же
Reinhard Mey - ich wollte immer schon ein mannequin sein
Reinhard Mey - Das Leben ist...
Reinhard Mey - Uber den Wolken
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Raphael Lake - Devil's Gonna Come
Случайные
Зов пустоты - Девочка-Биполярочка
РАДИОКЕЙС - Между небом и землей
Фнаф 2. - Я оживу и тебя здесь найду