Rudyard Kipling - If - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rudyard Kipling

Название песни: If

Дата добавления: 22.04.2021 | 16:04:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rudyard Kipling - If

If
Если
If you can keep your head when all about you
Если вы можете держать голову, когда все о вас
Are losing theirs and blaming it on you,
Теряют свои и обвиняющие его на вас,
If you can trust yourself when all men doubt you
Если вы можете доверять себе, когда все люди сомневаются в вас
But make allowance for their doubting too,
Но сделать пособие только для своих сомнений,
If you can wait and not be tired by waiting,
Если вы можете подождать и не устать, ожидая,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Или быть обманутым, не занимайтесь ложью,
Or being hated, don’t give way to hating,
Или ненавидеть, не уступай способ ненавидеть,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:
И все же не выглядишь слишком хороши, ни разговаривать слишком мудро:


If you can dream–and not make dreams your master,
Если вы можете мечтать - и не мечтать о своем хозяине,
If you can think–and not make thoughts your aim;
Если вы можете подумать - и не делать мысли вашей цели;
If you can meet with Triumph and Disaster
Если вы можете встретиться с триумфом и катастрофой
And treat those two impostors just the same;
И относиться к этим двум импульсам только то же;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Если вы можете слышать правду, которую вы говорили
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Скручивается узлами, чтобы сделать ловушку для дураков,
Or watch the things you gave your life to, broken,
Или посмотреть вещи, которые вы дали своей жизни, сломанной,
And stoop and build ‘em up with worn-out tools:
И наклонитесь и построить их с изношенными инструментами:


If you can make one heap of all your winnings
Если вы можете сделать одну кучу всех ваших выигрышей
And risk it all on one turn of pitch-and-toss,
И рискнуть все это на одном повороте шага и броски,
And lose, and start again at your beginnings
И потерять и начать снова на ваших начинаниях
And never breath a word about your loss;
И никогда не дышите ни слова о вашей потере;
If you can force your heart and nerve and sinew
Если вы можете заставить свое сердце и нерв и синус
To serve your turn long after they are gone,
Служить вашу очередь долго после того, как они ушли,
And so hold on when there is nothing in you
И так держись, когда в тебе ничего нет
Except the Will which says to them: “Hold on!”
Кроме воли, который говорит им: «Держись!»


If you can talk with crowds and keep your virtue,
Если вы можете поговорить с толпами и сохранить свою добродетель,
Or walk with kings–nor lose the common touch,
Или ходить с королями - и не потерять общее прикосновение,
If neither foes nor loving friends can hurt you;
Если ни врагов, ни любящие друзья не могут причинить тебе боль;
If all men count with you, but none too much,
Если все мужчины рассчитывают с тобой, но не слишком много,
If you can fill the unforgiving minute
Если вы сможете заполнить неофициальную минуту
With sixty seconds’ worth of distance run,
С шестьюдесяти секунды на расстоянии расстояния,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
Ваша Земля и все, что в нем,
And–which is more–you’ll be a Man, my son!
И, что больше - ты будешь мужчина, мой сын!


–Rudyard Kipling
-Редьярд Киплинг
-----------------------
--------------------------


Владей собой среди толпы смятенной,
Владей собой Среди Толпы Смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Тебя клянущей за сметенье все,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
Верь САМ В СЕЯ, Напререкор Вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
И маловерные отпусти ИХ Грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть Час не пробил, чди, не устраия,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Пусть лгут лежецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Умей Протовать и не казись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Великодушней и мудрей Других.


Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
Умей мечтвать, не став Рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
И мысли, мысли не оожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Равно Втречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Не забывая, что ИХ Голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Останься Тих, Когда твое желово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Калечит Плут, ЧТОБ УЛОВЛЯЕТ ГЛУПЦОВ,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
КОГДА ВСЯ ЖИЗНЬ РАЗРУШЕНА, И СНОВА
Ты должен все воссоздавать с основ.
Ты должен все воспользуется с Основ.


Умей поставить, в радостной надежде,
Умей поставить, в радовой надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
На карту все, что накопил с Трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
Все портировать и нищить, как прежнее,
И никогда не пожалеть о том;
И никогда не нуждаться о том;
Умей принудить сердце, нервы, тело
Умей принудить Сердце, Нервы, Тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Тебеслуть, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело.
Уже давно Все Пусто, Все сгрело.
И только Воля говорит: "Иди!"
И только воворит: "Иди!"


Останься прост, беседуя с царями,
Останья Проз, Беседуя с Царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Останья Честен, Говоря с Толпой;
Будь прям и тверд с врагами и с друзьями,
Будь Прям и Тверд с врагами и с друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Пусть все, в Свой Час, Считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Наполни Смыслом Каждое Мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,--
Часов и Дней неумолимый Бег, -
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
ТОГДА ВЕСЬ МИР ТЫ ПРИМЕШЬ, КАК ВЛАДЕНЕ,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
ТОГДА, Мой Сын, Ты будешь Человек!
(Перевод М. ЛОЗИНСКОГО)
(Перевод М. ЛЮЦИНСКОГО)
Смотрите так же

Rudyard Kipling - The Way Through the Woods

Rudyard Kipling - Si

Rudyard Kipling - The Cat That Walked by Himself - part 2

Все тексты Rudyard Kipling >>>