Si tu peux voir détruire l'ouvrage de ta vie
Если вы видите, уничтожить работу своей жизни
Et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir,
И не сказав ни одного слова, чтобы заставить вас восстановить,
Ou perdre en un seul coup le gain de cent parties
Или потерять сотню игр за один раз
Sans un geste et sans un soupir ;
Без жеста и без вздоха;
Si tu peux être amant sans être fou d'amour,
Если вы можете быть любовником, не злитесь от любви,
Si tu peux être fort sans cesser d'être tendre,
Если вы можете быть сильным, не переставая быть нежным,
Et, te sentant haï, sans haïr à ton tour,
И, чувствуя ненависть, не ненавидя в свою очередь,
Pourtant lutter et te défendre ;
Еще бороться и защитить себя;
Si tu peux supporter d'entendre tes paroles
Если вы можете услышать свои слова
Travesties par des gueux pour exciter des sots,
Замаскированный нищих, чтобы волновать дураков,
Et d'entendre sur toi mentir leurs bouches folles
И услышать, как ты лежи свои сумасшедшие рты
Sans mentir toi-même d'un seul mot ;
Не лежа ни в одном слове;
Si tu peux rester digne en étant populaire,
Если вы можете остаться достойным, будучи популярным,
Si tu peux rester peuple en conseillant des rois,
Если вы можете остаться людьми, консультируя королей,
Et si tu peux aimer tous tes amis en frères,
И если вы можете любить всех своих друзей в братьях,
Sans qu'aucun d'eux soit tout pour toi ;
Без того, чтобы не быть всем для вас;
Si tu sais méditer, observer et connaître,
Если вы знаете, как медитировать, наблюдать и знать,
Sans jamais devenir sceptique ou destructeur ;
Не становясь скептическим или разрушительным;
Rêver sans laisser ton rêve être ton maître,
Мечтайте, не позволяя своей мечте быть вашим хозяином,
Penser sans n'être qu'un penseur ;
Мыслить, не будучи только мыслителем;
Si tu peux être dur, sans jamais être en rage,
Если вы можете быть тяжелым, никогда не в ярости,
Si tu peux être brave et jamais imprudent,
Если вы можете быть смелым и никогда не безрассудным,
Si tu sais être bon ou tu sais être sage,
Если вы знаете, как быть хорошим или знаете, как быть мудрым,
Sans être ni moral ni pédant ;
Не будучи моральным или педантичным;
Si tu peux rencontrer Triomphe et Défaite
Если вы можете встретить триумф и поражение
Et recevoir ces deux menteurs d'un même front,
И получить этих двух лжецов с того же фронта,
Si tu peux conserver ton courage et ta tête
Если вы можете сохранить свою мужество и свою голову
Quand tous les autres la perdront,
Когда все остальные потеряют его,
Alors les Rois, les Dieux, la Chance et la Victoire
Тогда короли, боги, удача и победа
Seront à tout jamais tes esclaves soumis,
Навсегда станут вашими покорными рабами,
Et, ce qui vaut bien mieux que les Rois et la Gloire,
И что намного лучше, чем короли и славы,
Tu seras un homme, mon fils !
Ты будешь мужчиной, мой сын!
Rudyard Kipling - The Way Through the Woods
Rudyard Kipling - If
Все тексты Rudyard Kipling >>>