Sagopa Kajmer 2015 - Insafa Gel - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sagopa Kajmer 2015

Название песни: Insafa Gel

Дата добавления: 02.11.2023 | 08:50:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sagopa Kajmer 2015 - Insafa Gel

Karanlıkta aylak aylak dolaşarak aradı bir dostum ışığı
Друг моего друга позвонил блуждаю в темноте
Ben evimde sıcak çorbama daldırırken kaşığı
Ложка в моем доме, когда я погрузился в горячий диван
Birbirimizi karanlık kamufle etmişti,ve durum kötüydü
Это было темное замаскирование друг друга, и ситуация была плохой
Diğerlerini ışıklar bronzlaştırdı tenler ölüydü
Огни загорают остальные, кожа была мертва


Birisi kalbini tamir ettirdikten sonra hiç ağlamadı
Он никогда не плакал после того, как кто -то отремонтировал его сердце
Diğer dostum son yediği kazıktan sonra hiç konuşmadı
Другой мой друг никогда не разговаривал после последней ставки, которую он ел
Derler ya ağzını bıçak açmadı,
Они говорят или не открыли рот ножом,
Diğer dostum Hakk'a karşı geldi beli bir daha doğrulmadı
Другой мой друг против Хакка, талия больше никогда не выпрямлялась


Şükür ki hava ılıktı benim günümde
Слава Богу, погода была теплой в мой день
Sonunda insafa geldi şu açamadığım son kör düğümde
Наконец -то пришел к милости на последнем слепом узле, который я не мог открыть
Parmaklarımı dişledim dostumun son halini görünce
Я набрал пальцы, когда увидел финальную версию моего друга
İnsan farklı bir hale giriyor yaşarken ölünce
Когда человек умирает, живя в другом состоянии


Dinen yağmurdan kalan küçük su birikintilerinden geçerken
Проходя через маленькие лужи от дождя
Yansımalarımı gördüm,
Я видел свои размышления,
Bana sarılmak istedi çamurlu görüntüm
Я хотел обнять меня, мой грязный взгляд
Tektim ve ürktüm, konuşurken sürçtüm kalk be ruhum iki büklüm
Я был одним, и я был напуган, пока я разговаривал


Yarısı zakkumlum yarısı güllüm
Половина моей половины олеандра, моя роза
Kendini bulman için bir rehber gördüm
Я видел гид, чтобы найти себя
Yalnız dilsizdi ve sen onu gayet hor gördün.
Это было одиноко тупо, и вы презирали его.
Bir öğün için 10 ekmek kendine böldün, ben güldüm
10 хлеб для еды разделил себя, я засмеялся


Nakarat 2x
Nokarat 2x
İşte an geldi, işte o an vazgeçer akrep durur yelkovan
Здесь наступил момент, этот момент отдает, что Скорпион останавливает Йелкован
Konuşamadım, tutunacak güvenli bir dal bulamadım
Я не мог говорить, я не мог найти безопасную ветвь, чтобы держать
Gel insafa, söylenecek sözüm yok
Приходите к милости, я не имею слова сказать
Gel insafa insafa gel
Приходите в Милосердие


Kocaman adam olduğumu düşündügümde aklıma gelir o 4 rakam
Когда я думаю, что я большой человек, мне приходит в голову, что 4 числа
Doğduğum yıldan bu güne geçmiş olan 24'ler 60'lar
24 -е годы, которые прошли с того года, когда я родился
365ler 12 ve 52'ler hayat dramatik bir matematik
365S 12 и 52S Жизненная драматическая математика
Verilen müddet kime bilindik
Кому мы известны некоторое время
Yıpratılmış iyi adamlar, yıpranmış saflıklar,
Хорошие парни с изношенной, изношенной чистотой,
Tertemizmiş gibi davranmaları ne yüzle
Какое лицо с чем вести себя так, как будто мы были безупречными
Yapılacak daha ne var kendini göremeyene iki gözle
Что больше связано с двумя глазами


Geçen saniyeler kadar uzak sana evvel zaman,
Что касается последних секунд, за время до вас,
Eskiden beri özlediklerinden ama şuana dek kavuşamadıklarından direnci kırılan insan
Человек, который давно пропустил, но до сих пор не смог встретиться, сломал сопротивление
Bütün kalplerin dili tek ve konuştukları aynı lisan
Язык всех сердец - это один и тот же язык, который они говорят
Özlemlerle yaşamanın umut hali pek yüksek, özle !
Надежда на жизнь с тоской очень высока, отсутствует!


Yazılmış tüm kaderler pembe dizi sabırla seyir eyle
Все судьба написано розовые серии терпеливо смотрят
Can gözüyle temaşaya dal
Ветвь, чтобы связаться с глазами жизни
İşte fırtınalı deryalar işte yalnız sandal
Вот штормовые дерз здесь, сандалия.
Zamandan dost olur mu? (Olmaazz), ardına bakmaz yürür
Будет ли это дружелюбно со временем? (Olmazz) не заботится о том, как он ходит
İlacı olmayanın duyguları en tezinden çürür
Эмоции не -медицины гниют из большинства тезисов


Bazı anlar bazıları seni senden daha iyi anlar
Некоторые моменты некоторые понимают вас лучше вас
Ama çoğu zaman seni sen gibi anlamayanlar var...
Но большую часть времени есть те, кто не понимает тебя, как ты ...


Nakarat 2x
Nokarat 2x
İşte an geldi, işte o an vazgeçer akrep durur yelkovan
Здесь наступил момент, этот момент отдает, что Скорпион останавливает Йелкован
Konuşamadım, tutunacak güvenli bir dal bulamadım
Я не мог говорить, я не мог найти безопасную ветвь, чтобы держать
Gel insafa, söylenecek sözüm yok
Приходите к милости, я не имею слова сказать
Gel insafa insafa gel
Приходите в Милосердие