Sancak feat. Taladro - Bana Kendimi Ver - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sancak feat. Taladro

Название песни: Bana Kendimi Ver

Дата добавления: 28.01.2024 | 23:12:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sancak feat. Taladro - Bana Kendimi Ver

Sancak Verse;
Правый борт: стих;
Bu günahsız gözlerimi de yaktırma bana.
Не заставляй меня жечь мои невинные глаза.
Sana mı ona mı inanayım battım yalana.
Мне верить тебе или ему?Я погряз во лжи.
Tam unuttum dediğim an bulaştın yakama.
Когда я подумал, что забыл, ты напал на меня.
Bi de onu öperken de baktın ya bana.
И посмотри на меня, когда я ее целую.
Sen, en pis hali nefretin.
Вы — самая грязная форма ненависти.
Huzuru beni düşünmeden kendine çektin.
Ты привлек покой, не думая обо мне.
Bu masaya bir resmin az geldi.
Одной картинки для этой таблицы недостаточно.
Dön de gururum yine bana ihanet etsin.
Вернись и позволь моей гордости снова предать меня.
Bu evi, eşyaları bile sattırma bana.
Не заставляй меня продавать этот дом, даже мебель.
Bütün odaları sen ve kapandım odama.
Все комнаты — это ты и я заперлись в своей комнате.
Kilidimi beynime vurup çektim kapıyı.
Я мысленно запер дверь и открыл ее.
İçeriye beni bile alan olmasa da, gel.
Приходи, даже если меня никто не впустит.
Bana mutsuzmuş gibi bakma.
Не смотри на меня так, будто ты несчастен.
İstanbul neresi diye bile sorma.
Даже не спрашивайте, где находится Стамбул.
Gidiyorum. Beni biliyorsun, duramam.
Я собираюсь. Ты меня знаешь, я не могу остановиться.
Sırtıma koyduğun onlarca tonla.
С десятками тонн, которые ты положил мне на спину.
Yine her gece kendini yazdırma bana.
Не заставляй меня снова записывать тебя каждую ночь.
Bir bırak beni ona buna sordurmasana.
Просто оставь меня в покое и не заставляй его спрашивать об этом.
Düşünme sen gidince öldüğümü falan.
Не думай, что я умру, когда ты уйдешь.
Tek derdim onunla uyuduğun zaman.
Меня беспокоит только то, когда ты с ним спишь.
İsterdim başkası kokunu bilmesin.
Я бы хотела, чтобы никто больше не узнал твой запах.
Ya da bilmeseydim şimdi kimlesin.
Или, если бы я не знал, с кем ты сейчас?
Bu daha zor, onu biliyorum, onu tanıyorum.
Это сложнее, я это знаю, я это знаю.
Unutamıyorum..
Не могу забыть..
Sonumu ecelden önce getirttirme bana.
Не заставляй меня встретить свой конец перед смертью.
Garezim seni bana hiç unutturmamana.
Я злюсь на то, что ты никогда не позволяешь мне забыть тебя.
Kötüyüm bunu bile bile öldürme beni.
Я плохой, не убивайте меня, зная это.
Meleğim gibi bir gece sol yanıma gel.
Приди однажды ночью ко мне слева, как мой ангел.
Bana düşmanmış gibi bakma.
Не смотри на меня как на врага.
Ben yokken ne oldu diye sorma.
Не спрашивай, что произошло, пока меня не было.
Ölüyorum, bunu biliyorsun.
Я умираю, ты это знаешь.
Duramam, ömrüme koyduğun onlarca sonla.
Я не могу остановиться, учитывая десятки концовок, которые ты положил в мою жизнь.


Gidemem, canım burnuma gelse de ben.
Я не могу пойти, даже если мне этого хочется.
Yine herkesi kendim sandım.
Опять же, я думал, что все это я.
Ya adam olamam ya da ben olamam.
Либо я не могу быть мужчиной, либо я не могу быть собой.
Bana kendimi ver, git.
Отдай мне себя, уходи.
Eğer bir umut varsa içinde, yüreğim avuçlarının içinde.
Если в тебе есть надежда, мое сердце в твоих руках.
Benim ol diyemem sana zorlama beni.
Я не могу просить тебя быть моим, не заставляй меня.
Seni başkası her gece gözlüyorken. x2
Пока кто-то другой наблюдает за тобой каждую ночь. х2


Taladro Verse;
Таладро Стих;
Dön diyemedim, bir türlü canım özleyemedim.
Я не мог сказать «вернись», я не мог скучать по тебе.
Önleyemedim ama gittiğin o geceyi,
Я не мог этого предотвратить, но в ту ночь ты ушла,
Gururu yıkıpta gel diyemedim.
Я не мог сломить свою гордость и сказать: «Приходи».
Bak, yine gözlerim parçalı bulut.
Смотри, мои глаза снова затуманились.
İstersen kapa parçamı, unut.
Если хочешь, выключи его и забудь.
Elimde neşter kesmeye hazırım,
Скальпель в руке, готовый резать.
İçimde son kalan o parçanı bulup.
Найди эту последнюю частичку себя внутри меня.
Uyuştur aşkını derine ver.
Оцепени свою любовь, дай ей глубже.
Artık sana yenilemem!
Я больше не проиграю тебе!
Git, gözüm görmesin o güzelliğini.
Уйди, не дай глазам моим увидеть твою красоту.
Yeniden sen diye deliremem!
Я не могу снова сойти с ума из-за тебя!
Bana hak ver ya da al deş beni.
Отдайте мне должное или заберите меня.
Yanındakine ben kardeş dedim.
Я назвал человека рядом с ним братом.
Ben, beni çıkarıyorum o dip kuyudan
Я вытаскиваю себя из этого глубокого колодца
Sen çek elini benden, kalleş seni.
Убери от меня руку, коварный.
Acıları üzerime siz saldınız.
Ты причинил мне боль.
En büyük hatanız, kör sandınız.
Твоя самая большая ошибка заключалась в том, что ты думал, что ты слепой.
Ama değilim. Siz ne anlarsınız!
Но не я. Что ты знаешь?
Elini ver bana bu son dansımız!
Дай мне руку, это наш последний танец!
Kahretsin! Yine terse bak.
Блин! Посмотрите еще раз в обратном направлении.
Doğadaki renklerim hep sana!
Мои краски в природе всегда для вас!
Siyaha çalan penceremdeyim gölgeni gizleyip, her sabah.
Я у своего черного окна, каждое утро прячу твою тень.
Bir günde git bana yazdırma!
Не заставляйте меня писать за один день!
Yaralarım acıyo be, bastırma!
У меня раны болят, не дави на них!
Onunla evdesin her gün,
Ты с ним дома каждый день,
Boynuna yapışıp azdırma!
Не цепляйся к нему за шею и не соблазняй его!
Dönülmüyor, aşk binince inada.
Пути назад нет, когда любовь становится сильнее, упрямство.
Kaçıncı yoksayış, ekleme bir daha.
Что бы вы ни проигнорировали, больше не добавляйте.
Uzaktayım, zaten seni sevmek eşitti en büyük günaha.
Всё равно я далеко, любить тебя было равно величайшему греху.
Gözünde bal gibi suçluydum.
Я была виновата, как мед в его глазах.
Ulan aptal, neyine borçluydum?
Ты идиот, что я тебе должен?
Peki, 4 yıla yakındır boş muydum?
Итак, я был вакантным почти 4 года?
Onunla yatmakta hoş muydu?
Было ли ей приятно с ним спать?
Sessizliğimize yenildik anne,
Мы потеряли себя в молчании, мама.
Sustuğuma bakma gözüm hep kan be.
Не смотри на мое молчание, мои глаза всегда полны крови.
Kendimi biledim şu uğurda her gün,
Я учился этому делу каждый день,
Aşkına sokayım ben hazırım hayde.
Позвольте мне выразить это с любовью, я готов.
Gidemem, canım burnuma gelse de ben.
Я не могу пойти, даже если мне этого хочется.
Yine herkesi kendim sandım.
Опять же, я думал, что все это я.
Ya adam olamam ya da ben olamam.
Либо я не могу быть мужчиной, либо я не могу быть собой.
Bana kendimi ver, git.
Отдай мне себя, уходи.
Eğer bir umut varsa içinde, yüreğ
Если внутри есть надежда, сердце