Santaflow - Nos veremos - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Santaflow - Nos veremos
Voy) Me levanto, muy temprano,
Я иду) Я встаю, очень рано,
Como me cuesta las sabanas se me han pegado
Как мне тяжело, ко мне прилипли простыни
Voy al baño, resignado ando tan sobado que fuera me meado
Я иду в ванную, смирившись, я так устала, что писаю на улице.
Me dice el espejo cuida’o
Зеркало говорит мне: будь осторожен
que eres pringa’o yo hago como que no escucho
Ты принга'или я делаю вид, что не слушаю
y miro pa` otro la’o
и я смотрю в другую сторону
Me todo un café con leche y salgo disparao,
Я выпиваю целый кофе с молоком и выхожу в спешке,
esta noche refrescao y el coche esta congelao
Сегодня холодно, и машина замерзла
En la guantera hay una cinta de camela de mi hermana
В бардачке лежит верблюжья лента от сестры.
Servirá para quitar la escarcha a las ventanas
Это поможет убрать иней с окон.
Me pongo en marcha sin tener ni putas ganas
Я иду, не имея ни малейшего желания
Ya voy tarde, me la pelas y hago que no esta semana
Я уже опаздываю, тебе придется об этом беспокоиться, и я сделаю это не на этой неделе.
Ando en babia en un semáforo y me empiezan a pitar (bien!)
Я пускаю слюни на светофоре, а они начинают мне сигналить (хорошо!)
Yo les saco el dedo y acelero de estampida
Я показываю им палец и ускоряюсь с паническим бегством
Hoy no es un buen día me di cuenta al despertar
Сегодня нехороший день, я понял, когда проснулся
La radio esta jodida y mi vida es aburrida
Радио отстой и моя жизнь скучна
"Nos veremos chico nos veremos,
«Увидимся, мальчик, увидимся,
Me dice el espejo, cuando vas a cambiar? veremos
Зеркало говорит мне, когда ты собираешься переодеться? посмотрим
Sabe que mañana nos veremos pero todo sigue igual
Он знает, что мы увидимся завтра, но все остается по-прежнему.
y no le quiero mirar oh oh
и я не хочу смотреть на него ох ох
"Nos veremos chico nos veremos,
«Увидимся, мальчик, увидимся,
le digo al espejo algún día vas a flipar, veras
Я говорю зеркалу, что однажды ты сойдёшь с ума, вот увидишь.
Cambiare esta historia y nos veremos,
Я изменю эту историю и мы увидимся,
cuando todo sea distinto, volveremos a hablar"
«Когда все изменится, мы поговорим снова».
Entro al tajo, cabizbajo,
Я вхожу в яму, головой вниз,
como me jode pero el trabajo es trabajo,
Как меня это беспокоит, но работа есть работа,
Date por jodido me digo te han colocao,
Я облажался, говорю себе, что они тебя накачали,
se me acerca el encaragao con su cara de amárgalo
энкарагао приближается ко мне со своим горьким лицом
"Que paso contigo chico y tu puntualidad"
«Что случилось с тобой, мальчик, и твоей пунктуальностью»
Pienso, que te jodan! digo, no pasara mas
Я думаю, да пошел ты! Я говорю, этого больше не будет
El me suelta su sermón
Он дает мне свою проповедь
y yo asiento sin parar mientras
и я киваю, не останавливаясь
pienso en una canción pa desconectar
Я думаю о песне, которую можно отключить
Se marcha renegando y el dedo vuelvo a sacar
Он уходит, отказываясь, и я снова показываю палец.
van dos veces ya, el gesto se me va a quedar
Это было уже дважды, этот жест останется
Ponen la mini cadena de la empresa y suena dance
Ставят фирменную мини станцию и она играет танцы
y un locutor tan pesado que mejor se esta sin el
и диктор настолько утомительный, что без него лучше
Vaya con las prisas me sentó mal el café
В спешке от кофе мне стало плохо
Y en el váter de la nave alguno ya dejo un pastel
А в туалете корабля кто-то уже оставил торт
Sobre el lavabo esta observándome otra ves
На раковине он снова наблюдает за мной
El espejo quiere hablar y no quiero escuchar joder
Зеркало хочет говорить, а я не хочу слушать всякую ерунду
Hoy llega material y me toca descargar
Материал прибудет сегодня, и мне нужно скачать
Como pesan esas condenadas piezas cagueldran
Как весят эти чертовы куски?
Hoy no es un buen día me di cuenta
Сегодня не хороший день, я понял
al despertar la radio esta jodida y mi vida de que va?
Когда я просыпаюсь, радио сломалось, и чем моя жизнь?
"Nos veremos chico nos veremos,
«Увидимся, мальчик, увидимся,
Me dice el espejo, cuando vas a cambiar? veremos
Зеркало говорит мне, когда ты собираешься переодеться? посмотрим
Sabe que mañana nos veremos
Он знает, что завтра мы увидимся
pero todo sigue igual y no le quiero mirar oh oh
но все остается по-прежнему, и я не хочу на него смотреть, ох ох
"Nos veremos chico nos veremos,
«Увидимся, мальчик, увидимся,
Le digo al espejo algún día vas a flipar, veras
Я говорю зеркалу, что однажды ты сойдёшь с ума, вот увидишь.
Cambia de esta historia y nos veremos,
Измени эту историю и мы увидимся,
cuando todo sea distinto, volveremos a hablar"
«Когда все изменится, мы поговорим снова».
Es la hora, del bocata,
Пришло время сэндвичей,
al lado del almacén tenemos un bar,
Рядом со складом у нас есть бар,
iremos y agobiaremos al camarero
мы пойдем и приставим к официанту
y que asuman no soy el único aquí que va a pringar
и пусть думают, что я здесь не единственный, кто будет лажать
El tiempo pasa muy deprisa el condenao
Время летит очень быстро
cuando estas con el pitillo, la cañita y relajao
когда ты с сигаретой, соломинкой и расслабься
Me fumo un peta que me deja caoir,
Я курю сигарету, от которой я падаю,
cuando me quiero dar cuenta el descanso
когда я хочу реализовать остальное
se ha terminao,(vaya)
Все кончено (вау)
Y vuelvo a ser burro de carga otra vez
И я снова стал вьючным ослом
Por el mínimo salario la espalda me voy a reventar
За минимальную зарплату у меня спина лопнет
Y miro las agujas del relo pensando que
И я смотрю на стрелки часов, думая, что
Van mas lentas cuando estas hasta los huevos de curar
Они идут медленнее, когда вы больны до смерти.
Termino de descargar, paro pa respirar
Я заканчиваю скачивать, перестаю дышать
Viene el jefe y dice "Barre, no te pago pa mirar"
Приходит начальник и говорит: «Подмети, я тебе не плачу за то, чтобы ты смотрел»
Y lo peor es que el cabron tiene razón
И самое страшное, что этот ублюдок прав
Este culo de mierda me lo he buscado yo
Я сам навлек на себя эту дерьмовую задницу
Por fin llego la hora de salir
Наконец пришло время выходить
Un compañero bromeando se dirige a mi
Ко мне обращается шутящий одноклассник
Yo, le saco el dedo esta vez con un corte de manga y todo
Я, на этот раз я показываю ему палец с разрезом рукава и всем остальным.
No es que el tipo haya hecho
Дело не в том, что парень сделал
algo es que no esta el horno pa pollos
что-то в том, что духовка не для кур
Llego a casa lleno de mierda y quiero ducharme,
Я прихожу домой полный дерьма и хочу принять душ,
Me desnudo y ahí esta el espejo contemplándome
Я раздеваюсь, и на меня смотрит зеркало.
Hoy no es un buen día
Сегодня не хороший день
y si tú no haces nada mañana será igual
и если ты ничего не сделаешь, завтра будет то же самое
La radio sonora y te aburrirá y tu vida igual (bien)
Громкое радио тебе надоест и твоя жизнь останется прежней (хорошо)
"Nos veremos chico nos veremos,
«Увидимся, мальчик, увидимся,
Me dice el espejo, cuando vas a cambiar? veremos
Зеркало говорит мне, когда ты собираешься переодеться? посмотрим
Sabe que mañana nos veremos pero todo sigue igual
Он знает, что мы увидимся завтра, но все остается по-прежнему.
y no le quiero mirar oh oh
и я не хочу смотреть на него ох ох
"Nos veremos chico nos veremos,
«Увидимся, мальчик, увидимся,
Le digo al espejo algún día vas a flipar, veras
Я говорю зеркалу, что однажды ты сойдёшь с ума, вот увидишь.
Cambia de esta historia y nos veremos,
Измени эту историю и мы увидимся,
cuando todo sea distinto chico, volveremos a hablar
Когда все будет по-другому, мальчик, мы поговорим снова.
Смотрите так же
Santaflow - Las llamas de la verdad
Santaflow - Historia de un tenedor
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Ольга Арефьева - Сделай что-нибудь
Lykauges - Threnody and Sadness
PINK FLOYD - The Great Gig In The Sky