Schuricke Terzett - Wenn die Sonne hinter den Dachern Versinkt - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Schuricke Terzett

Название песни: Wenn die Sonne hinter den Dachern Versinkt

Дата добавления: 05.03.2024 | 11:16:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Schuricke Terzett - Wenn die Sonne hinter den Dachern Versinkt

Ich kenne das Leben
Я знаю жизнь
von unten bis oben
снизу до вершины
ich habe gelacht
я смеялся
und ich hab' mich gesehnt
и я жаждал
was hilft schon das Klagen
Что помогает жаловаться
was hilft schon das Toben
Что помогает судить
das hab' ich mir langsam abgewöhnt
Я медленно остался
ich kenne das Leben
Я знаю жизнь
von oben bis unten
сверху вниз
ich habe die Menschen kennengelernt
Я узнал людей
mich lockten die Welt
Мир заманил меня
und der Reiz des Bunten
и очарование красочного
jetzt halt ich mich hübsch
Теперь я иду красиво
von Gefühlen entfernt
удалено от чувств


Nur manchmal
Только иногда


wenn die Sonne
Когда солнце
hinter den Dächern versinkt
окутывается за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein
Я наедине со своей тоской
wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
Когда прохлада проникает в мое одиночество
treten ins Zimmer
шагнуть в комнату
Schatten herein
Тень в
sie starren mich an und bleiben ganz stumm
Они смотрят на меня и молчат
da warte ich dann und weiß nicht warum
Тогда я жду и не знаю, почему
auf ein Wunder
на чудо
das mir Licht ins Dunkel bringt
это приводит меня в темноте
wenn die Sonne
Когда солнце
hinter den Dächern versinkt
окутывается за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein
Я наедине со своей тоской


Ich kenne die Liebe
Я знаю любовь
im Norden und Süden
на севере и юге
ich kenn' sie in kühl
Я знаю ее в крутом
und ich kenn' sie in heiß
И я знаю ее в горячей
ich kenne die Wünsche
Я знаю пожелания
die wilden, die müden
Дикий, усталый
ich kenne das Glück
Я знаю счастье
und ich kenn' seinen Preis
и я знаю его цену
ich kenne die Liebe
Я знаю любовь
im Osten und Westen
на востоке и западе
ich war in Paris
Я был в Париже
und ich war in Shanghai
И я был в Шанхае
wer so viel erlebt hat
Кто так много испытал
der weiß am besten
Он знает лучше всего
die Liebe ist da
Любовь здесь
und sie ist vorbei
И она закончилась


Nur manchmal
Только иногда


wenn die Sonne
Когда солнце
hinter den Dächern versinkt
окутывается за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein
Я наедине со своей тоской
wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
Когда прохлада проникает в мое одиночество
treten ins Zimmer
шагнуть в комнату
Schatten herein
Тень в
sie starren mich an und bleiben ganz stumm
Они смотрят на меня и молчат
da warte ich dann und weiß nicht warum
Тогда я жду и не знаю, почему
auf ein Wunder
на чудо
das mir Licht ins Dunkel bringt
это приводит меня в темноте
wenn die Sonne
Когда солнце
hinter den Dächern versinkt
окутывается за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein
Я наедине со своей тоской