Serenade. Schubert - Nana Mouskouri - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Serenade. Schubert

Название песни: Nana Mouskouri

Дата добавления: 15.04.2023 | 12:30:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Serenade. Schubert - Nana Mouskouri

*THE GERMAN VERSION:
*Немецкая версия:
Leise flehen meine Lieder
Мои песни манят тихо
Durch die Nacht zu dir;
В течение ночи вам;
In den stillen Hain hernieder,
В тихой роще, гернидер,
Liebchen, komm zu mir!
Любовь, приходи ко мне!


Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
Шепчущий стройный топ спеша
In des Mondes Licht;
В лунном свете;
Des Verräters feindlich Lauschen
Предателя в списке враждебного
Fürchte, Holde, nicht.
Страх, холд, нет.


Hörst die Nachtigallen schlagen?
Слушайте, как солочан бьются?
Ach! sie flehen dich,
Ой! Они умоляют вас
Mit der Töne süßen Klagen
Сладкие жалобы с тонами
Flehen sie für mich.
Интерес для меня.


Sie verstehn des Busens Sehnen,
Вы поняли дыхание,
Kennen Liebesschmerz,
Знай боль в любви,
Rühren mit den Silbertönen
Перемешать с серебряными тонами
Jedes weiche Herz.
Каждое мягкое сердце.


Laß auch dir die Brust bewegen,
Позвольте вашей груди переместить вас,
Liebchen, höre mich!
Люблю, послушай меня!
Bebend harr' ich dir entgegen!
Я дрожу к тебе!
Komm, beglücke mich!
Давай, вини меня!


*THE ENGLISH VERSION:
*Английская версия:
My songs quietly implore you
Мои песни тихо умоляют тебя
through the night;
Всю ночь;
down to the silent wood
Вплоть до тихого дерева
my love, come to me!
Моя любовь, приди ко мне!


The tree tops whisper
Вершины дерева шепта
in the light of the moon;
В свете луны;
Don't be afraid, my love,
Не бойтесь, любовь моя,
no-one will observe us.
Никто не хочет наблюдать нас.


Can you hear the nightingales?
Вы можете слышать соловья?
Oh! They implore you,
Ой! Они умоляют вас,
their sweet lament
их сладкий плачет
pleads with you on my behalf.
Умоляет вас от моего имени.


They understand the yearning I feel,
Они понимают, что я чувствую, я чувствую,
they know love's torture,
Они знают пытки любви,
with their silvery notes
с их серебристыми нотами
they touch every soft heart.
Они трогают каждое мягкое сердце.


Let them touch yours, too,
Пусть они тоже коснутся твоей,
sweet love: hear my plea!
Сладкая любовь: Слушай мою просьбу!
Trembling I await you,
Дрожди, я тебя жду,
come, bring me bliss!
Приходите, принеси мне блаженство!