Sergent Garcia - Camino de la vida - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sergent Garcia

Название песни: Camino de la vida

Дата добавления: 01.07.2022 | 21:08:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sergent Garcia - Camino de la vida

Camino de la vida
Жизненный путь


Back to top
Вернуться к вершине


Camino de la vida, serpiente de fortuna.
Образ жизни, змея удача.
Déjame tu mano que le lea el futuro.
Оставьте мне свою руку, которая читает будущее.
Confia en las islas del destino. ¡Sí!
Доверьтесь островам судьбы. Да!
Desfía de las olas del orgullo. ¡No!
Удар волн гордости. Неа!
Déjame tu palma que te heche la ventura
Оставьте мне свою ладонь, чтобы сделать свое предприятие
Rayos y tormentas, truenos y centellas.
Лучи и штормы, гром и блеск.
¡Dadme fuerza tremendosa que lo mío sea mucho
Дай мне огромную силу, что у меня много
Rayos y tormentas, truenos y centellas.
Лучи и штормы, гром и блеск.
¡Dadme fuerza espantosa con los humos poderosos!
Дайте мне ужасную силу с мощными парами!


Sana, sanita, colita de rana,
Здоровая, санита, лягушательная чаша,
Si no sanas hoy, sanarás mañana.
Если вы не исцеляете сегодня, вы исцеляете завтра.


No te pierdas, no te pierdas,
Не пропустите, не пропустите,
Por las piedras del camino, no te pierdas,
Для камней дороги не пропустите,
Dando vueltas por el mundo.
Ходить по всему миру.
Tropezando con las piedras del camino.
Спотываясь с камнями дороги.


Las estrellas de la suerte, las ramillas de la muerte,
Звезды удачи, ветви смерти,
Déjame tu mano que te lea el futuro.
Оставьте мне свою руку, которая читает будущее.
Confía en la rueda de la magia. ¡Sí!
Доверьтесь магическому колесу. Да!
Desfía de la bruja. ¡Realidad!
Терп ведьмы. Реальность!
Déjame tu vida que la junte a la mía.
Оставьте мне свою жизнь, которую я добираюсь до своей.
Déjame tu vida que la junte a la mía.
Оставьте мне свою жизнь, которую я добираюсь до своей.


Adas, hechiceros de los siete mundos.
Адас, колдуны семи миров.
Dadme fuerza tremendosa que lo mío sea mucho.
Дайте мне огромную силу, что у меня много.
Adas, hechiceros de los siete mundos.
Адас, колдуны семи миров.
¡Dadme fuerza espantosa, con los humos poderosos!
Дайте мне ужасную силу, с мощными парами!


¡Óyeme! ¡Óyeme!
Услышь меня! Услышь меня!
Cada hombre sigue su camino.
Каждый человек следует ему.
Cada hombre sigue su destino.
Каждый человек следует своей судьбе.
Poco a poco el pájaro construye el nido.
Понемногу птица строит гнездо.
Y el mono sabio, yo te le digo, bien conoce el mundo.
И мудрый обезьяна, говорю вам, хорошо знаю мир.
Al viento enfurecido, no sé lo para con la mano.
В ярости ветра я не знаю вашей рукой.
El agua se mete por cualquier agujero.
Вода проходит через любую дыру.
El fuego no se apaga soplando con la boca.
Огонь не выключается, дует изо рта.
La tierra madre es para los 10 000 seres.
Мать Земля для 10 000 существ.


Adas, hechiceros de los siete mundos.
Адас, колдуны семи миров.
Dadme fuerza tremendosa que lo mío sea mucho.
Дайте мне огромную силу, что у меня много.
Que lo mío, que lo tuyo, que lo nuestro sea mucho.
Эта моя, что твоя, что у нас много.
¡Dadme fuerza espantosa, con los humos poderosos!
Дайте мне ужасную силу, с мощными парами!


Déjame tu vida. Déjame tu vida. Déjame tu vida...
Оставьте мне свою жизнь. Оставьте мне свою жизнь. Позволь мне свою жизнь ...


(Sergent Garcia)
(Сержент Гарсия)