S'est vrai - Sally Folk - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: S'est vrai

Название песни: Sally Folk

Дата добавления: 15.10.2024 | 19:44:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни S'est vrai - Sally Folk

C'EST VRAI - SALLY FOLK
Это правда - Салли Фолк


C'est vrai tu as raison
Это правда, ты прав
Les cadres, la table, les chaises
Рамы, стол, стулья
Elles t'appartiennent
Они принадлежат тебе
C'est vrai
Это правда


C'est vrai tu as raison
Это правда, ты прав
Je n'ai jamais fait attention
Я никогда не был осторожен
Je n'ai jamais rien fait pour toi
Я никогда ничего для тебя не делал
C'est vrai
Это правда


Je n'ai jamais pris au sérieux
Я никогда не воспринимал всерьез
Ton manque d'amour entre nous deux
Ваше отсутствие любви между нами двумя
J'ai pris ailleurs ce qu on ne trouvait plus
Я взял в другое место то, что мы больше не нашли
chez nous
дом


Je ne t'ai jamais rendu heureux
Я никогда не делал тебя счастливым
Même au début
Даже в начале
Je ne peux pas dire comment?
Я не могу сказать, как?
Pourquoi?
За что?
J'ai tant voulu être là
Я так хотел быть там


Auprès de toi quand ça ne va pas
С тобой, когда это не пойдет
Pour te dire qu on va s'arranger
Чтобы сказать вам, что мы собираемся тренироваться
Chercher les raisons pour lesquelles
Ищите причины, почему
Je n'avais plus rien
У меня ничего не осталось
à te raconter
Чтобы сказать вам
Entendre tes plaintes toutes la journée
Слушайте свои жалобы на весь день
Te voir accorder tes sourires aux autres
Чтобы увидеть, как вы даете свои улыбки другим
C'est vrai
Это правда
Ça aussi c'est de ma faute.
Это тоже моя вина.


Et moi j'ai tord
И я вырван
Si je t'en veux un peu de ne rien voir
Если я не виню тебя немного, чтобы ничего не увидеть
Je suis resté auprès de toi mais ça
Я остался с тобой, но это
Ça ne compte pas
Это не считается


Je suis venue ici
Я пришел сюда
Partager mes rêves mes envies
Поделиться своими мечтами мои желания
Je n'ai pas espérer que toi et moi
Я не надеюсь, что ты и я меня
On puisse s'entendre pour une fois
Мы можем общаться на этот раз
Je ne t'ai jamais rendu heureux
Я никогда не делал тебя счастливым
Même au début
Даже в начале
Je ne peux pas dire comment?
Я не могу сказать, как?
Pourquoi?
За что?
J'ai tant voulu être là
Я так хотел быть там


Garde la voiture, garde l'argent
Держите машину, держите деньги
Les amis t'expliqueront, ils comprendront
Друзья объяснят вам, они поймут
Ils seront là
Они будут там
Auprès de toi quand ça ne va pas
С тобой, когда это не пойдет
Pour te dire qu'on va s'arranger
Чтобы сказать вам, что мы сработаем
Chercher les raisons pour lesquelles
Ищите причины, почему
Tu n'avais plus rien
Тебе ничего не осталось
а me raconter
сказать мне
Entendre tes plaintes toute la journée
Слушайте свои жалобы весь день
Te voir accorder tes sourires aux autres
Чтобы увидеть, как вы даете свои улыбки другим
C'est vrai
Это правда


Ça aussi c'est aussi de ma faute
Это тоже моя вина


C est vrai
Это правда