Shadow Of The Beat - Scared Away - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shadow Of The Beat

Название песни: Scared Away

Дата добавления: 12.03.2024 | 08:14:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shadow Of The Beat - Scared Away

It has been a number of years since I began excavating the ruins of Candar with a group of my colleagues. Now my wife and I have retreated to a small cabin in the solitude of these mountains. Here I continued my research undisturbed by the myriad distractions of modern civilization and far from the groves of academe. I believe I have made a significant find in the Candarian Ruins. A volume of Ancient Sumarian burial practices and funerary incantations. It is entitled "Morturom Demonto"- roughly translated, "Book of the Dead". The book is bound in human flesh and inked in human blood. It deals with demons and demon resurrection and those forces which roam the forest and dark bowers of man's domain. The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead. They may be recalled to active life through the incantations presented in this book.
Прошло несколько лет с тех пор, как я начал раскопать руины Кандара с группой моих коллег. Теперь мы с женой отступили в небольшую каюту в одиночестве этих гор. Здесь я продолжил свое исследование, нетронутое множеством отвлекающих факторов современной цивилизации и далеко от рощи Академии. Я считаю, что я сделал значительную находку в кандидатских руинах. Объем древних методов захоронения и погребальных заклинаний. Он называется «Morturom Demonto»- примерно переведен «Книга мертвых». Книга связана человеческой плотью и подписана в человеческой крови. Он имеет дело с демонами и воскресением демона и теми силами, которые бродят по лесу и темным коэффициентам домена человека. Первые несколько страниц предупреждают, что эти устойчивые существа могут лежать бездействующими, но никогда не по -настоящему мертвы. Они могут быть отозваны в активную жизнь через заклинания, представленные в этой книге.
I know now that my wife has become host to a Candarian demon. I fear that the only way to stop those possessed by the spirits of the book is through the act of bodily dismemberment. I believe now to avoid this horror, but for myself, I have seen the dark shadows moving in the woods and I have no doubt that whatever I have resurrected through this book is sure to come calling... for me.
Теперь я знаю, что моя жена стала пристальным кандидатским демоном. Я боюсь, что единственный способ остановить тех, кто обладает духами книги, - это акт телесного расчленения. Я верю, что теперь, чтобы избежать этого ужаса, но для себя я видел, как темные тени движутся в лесу, и я не сомневаюсь, что все, что я воскресил через эту книгу, наверняка придет ... для меня.