Shailendra Singh - Main Shair To Nahin - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shailendra Singh

Название песни: Main Shair To Nahin

Дата добавления: 22.05.2024 | 09:00:16

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shailendra Singh - Main Shair To Nahin

mai.n shaayar to nahii.n
Mai.n Shaayar to nahii.n
I'm not a poet
Я не поэт
magar ai ha.nsii.n
MAGAR AI HA.NSII.N
but oh, you beauty,
Но о, красавица,
jabase dekhaa, mai.nne tujhako, mujhako shaayarii, aa gaI
Jabase Dekhaa, Mai.nne Tujhako, Mujhako Shaayarii, Aa gai
Since I saw you, I've started to get the hang of poetry.
С тех пор, как я видел тебя, я начал получать поэзию.


main.n aashiq to nahI.n
main.n aashiq to nahi.n
I'm not a lover,
Я не любовник,
magar ai hasI.n
MAGAR AI HASI.N
but oh, you beauty,
Но о, красавица,
jabase dekhaa, mai.nne tujhako, mujhako
Джабаза Дехаа, Май.Н. Туджхако, Муджхако
AshiqI, aa gaI
Ашики, аа gai
Since I saw you, I've started to get the hang of loving.
С тех пор, как я видел тебя, я начал общаться с любовью.
pyaar kaa naam mai.nne sunaa thaa magar
Pyaar kaa naam mai.nne sunaa thaa magar
I'd heard the word love mentioned before, but
Я слышал слово «любовь», упомянутое ранее, но
pyaar kyaa hai ye mujhako nahii.n thii khabar
Pyaar kyaa hai ye mujhako nahii.n thii Khabar
I never knew what love really was.
Я никогда не знал, что такое любовь на самом деле.
mai.n to ulajhaa rahaa ulajhano.n kii tarah
Mai.n to ulajhaa rahaa ulajhano.n kii tarah
I was perplexed, confused and anxious.
Я был озадачен, растерян и беспокойство.
dosto.n me.n rahaa dushmano.n kii tarah
Dosto.n Me.n Rahaa Dushmano.n Kii Tarah
Amongst friends, I felt like among enemies
Среди друзей я чувствовал себя среди врагов
mai.n dushman to nahii.n
Mai.n Dushman to nahii.n
I'm no enemy
Я не враг
magar ai ha.nsii.n
MAGAR AI HA.NSII.N
but oh, beautiful one,
Но о, красивый,
jab se dekhaa, mai.n ne tujhako, mujhako
Jab Se Dekhaa, Mai.n Ne Tujhako, Mujhako
dostii aa gaI
Дости Аа Гай
since I've seen you, I've gotten the hang of friendship.
С тех пор, как я тебя видел, я получил подвижность дружбы.


sochataa huu.N agar mai.n duaa maa.Ngataa
Sochhataa huu.n agar mai.n duaa maa.ngataa
I think, if I were to offer up a prayer,
Я думаю, если бы я предложил Pryary,
haath apane uThaakar mai.n kyaa maa.Ngataa
Haath Apane Uthaakar Mai.n Kyaa Maa.ngataa
if I raised my hands, what would I wish for?
Если бы я поднял руки, чего бы я хотел?
jab se tujhase muhabbat mai.n karane lagaa
Jab se tujhase muhabbat mai.n karane lagaa
Since I started to fall in love with you,
С тех пор, как я начал влюбляться в тебя,
tab se aise ibaadat mai.n karane lagaa
Tab Se aise Ibaadat Mai.n Karane Lagaa
since then, I've become a believer.
С тех пор я стал верующим.
mai.n qaafir to nahii.n
Mai.n Qaafir to nahii.n
I'm no heretic,
Я не наследство,
magar ai ha.nsii.n
MAGAR AI HA.NSII.N
but oh, you beauty,
Но о, красавица,
jab se dekhaa, mai.n ne tujhako, mujhako
Jab Se Dekhaa, Mai.n Ne Tujhako, Mujhako
ba.ndagii aa gaI
Ba.ndagii aa gai
Since I saw you, I started to worship you.
Поскольку я видел тебя, я начал поклоняться тебе.
Смотрите так же

Shailendra Singh - Main Shayar To Nahin Magar Ae Haseen

Все тексты Shailendra Singh >>>