Shenseea - Jiggle Jiggle - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shenseea

Название песни: Jiggle Jiggle

Дата добавления: 30.09.2024 | 16:06:27

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shenseea - Jiggle Jiggle

Depuis qu'un petit être pousse dans ta bédaine
Так как немного толкнуть в твою постель
On dirait qu'une fleur bleue pousse dedans la mienne
Это похоже на синий цветок в моем
Il y a le temps qui passe, le caractère qui casse
Есть время времени, персонаж, который ломается
Des compromis qui cèdent et de fausses promesses qui cessent
Компромиссы, которые дают и ложные обещания, которые прекращаются
Depuis qu'un petit être pousse dans ta bédaine
Так как немного толкнуть в твою постель
On dirait que j'avance tout le temps plus lentement
Похоже, я продвигаюсь медленнее
Mais que j'avance plus tout en étant plus lent
Но я продвигаюсь больше, будучи медленнее
Dirait que le poids du monde se lasse de m'élancer
Сказал бы, что вес мира устал смотреть на меня
Et qu'être nombriliste, c'est de ne voir que ton bas ventre
И это пупок -в том, чтобы увидеть только ваш нижний живот
Depuis qu'un petit être pousse dans ta bédaine
Так как немного толкнуть в твою постель
Le jour est encore loin, mais s'en vient à petits pas
День еще далеко, но приходит к небольшим шагам
Où ce tout petit être me dira "Bin voyons P'pa!"
Где это маленькое существо скажет мне: «Будь давай посмотрим на П'Па!»
Et si, ce jour-là, ses pas deviennent les siens
И если, в тот день, его шаги станут его
Ce sera peut-être grâce à des traces laissées avant
Это может быть благодаря следам, оставленным раньше
Ce sera peut-être grâce à mes traces laissées avant
Это может быть благодаря моим следам, оставленным раньше
C'est pas tant que ce sera vrai, mais suffit juste d'y croire
Это не так долго, как это правда, но этого достаточно, чтобы в это поверить
Depuis qu'un petit être s'est pointé la tête
Поскольку небольшое существо указало на голову
On dirait que le boulot a quitté la mienne
Похоже, работа оставила мою
Il y a le temps qui passe, des priorités qui se tassent
Есть время, приоритеты, которые молчат
Selon mes intérêts, les factures, elles, s'entassent
В соответствии с моими интересами, счета накапливаются
Depuis qu'un petit être s'est pointé la tête
Поскольку небольшое существо указало на голову
On dirait que je prends tout le temps plus mon temps
Похоже, я трачу свое время больше, чем время
Mais le tic tac, lui, accélère tout le temps
Но TIC TAC все время ускорялся
Dirait que le poids du monde se remet à m'élancer
Сказал бы, что вес мира начинает начинать меня
Maintenant, être nombriliste, c'est penser à nos trois
Теперь быть пупошным -мощность, думает о наших трех
Depuis qu'un petit être s'est pointé la tête
Поскольку небольшое существо указало на голову
Le jour est encore loin, mais s'en vient à petits pas
День еще далеко, но приходит к небольшим шагам
Où ce tout petit être me dira "Bin voyons P'pa!"
Где это маленькое существо скажет мне: «Будь давай посмотрим на П'Па!»
Et si, ce jour-là, ses pas deviennent les siens
И если, в тот день, его шаги станут его
Ce sera peut-être grâce à des traces laissées avant
Это может быть благодаря следам, оставленным раньше
Ce sera peut-être grâce à mes traces laissées avant
Это может быть благодаря моим следам, оставленным раньше
C'est pas tant que ce sera vrai, mais suffit juste d'y croire
Это не так долго, как это правда, но этого достаточно, чтобы в это поверить


Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Et une autre fleur bleue poussera dedans la mienne
И еще один синий цветок будет расти на моем
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Et une autre fleur bleue poussera dedans la mienne
И еще один синий цветок будет расти на моем
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Et une autre fleur bleue poussera dedans la mienne
И еще один синий цветок будет расти на моем
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Moi, trottant la trentaine, je devrais peut-être perdre la mienne
Я, рысь в тридцатые годы, мне, возможно, придется потерять свою
Le jour est encore loin, mais s'en vient à petits pas
День еще далеко, но приходит к небольшим шагам
Où ce tout petit être me dira "Bin voyons P'pa!"
Где это маленькое существо скажет мне: «Будь давай посмотрим на П'Па!»
Et si, ce jour-là, ses pas deviennent les siens
И если, в тот день, его шаги станут его
Ce sera peut-être grâce à des traces laissées avant
Это может быть благодаря следам, оставленным раньше


Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Donc une autre fleur bleue poussera dedans la mienne
Так что еще один синий цветок будет расти на моем
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Un autre petit être poussera dans ta bédaine
Еще одно маленькое существо вырастет в твоей постели
Donc une autre fleur bleue poussera dedans la mienne
Так что еще один синий цветок будет расти на моем