Shin Sekai - Je Reviendrai - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shin Sekai

Название песни: Je Reviendrai

Дата добавления: 12.04.2021 | 07:28:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shin Sekai - Je Reviendrai

Dadju
Паджу
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться
Je déteste dire...
Я ненавижу говорить ...


Abou Tall
Абу Высший
On se reverra un jour ou p't'être pas
Мы увидим друг друга однажды или не были
Mais sois en sûr sache que je partirai pas tête basse
Но будьте уверены, что я не оставлюсь головой вниз
Je finirai pas terre-par
Я закончу землю
J'perdrai pas mes valeurs, rappelle-lui si la mater' bad
Я не буду прыгать мои ценности, напомнить ему, если матерь
J'partirai sans me retourner ou je me retournerai sans partir
Я уйду, не поворачиваясь, или я вернусь, не уйду
J'ai du mal à me confier, du mal à voir clair en mon avenir
У меня проблемы с уведомлением, изо всех сил пытались увидеть ясно в будущем
Du mal à m'exprimer, paradoxalement du mal à me contenir
Оставаться, чтобы выразить себя, парадоксально бороться, чтобы содержать меня
Du mal à faire preuve de compassion quand je vois des gens souffrir
Бороться, чтобы быть сострадательным, когда я вижу, что люди страдают
J'ai du mal à reculer devant des obstacles,
У меня проблемы с отступлением перед препятствиями,
J'suis incandescent loin l'innocence que j'ai pu connaitre lors de mes premiers jours
Я накаливаю далеко невинность, которую я мог знать в течение моих первых дней
A la base, je n'étais comme aç, j'ai fais mon peu de chemin
У основания я был как Ас, я сделал свой маленький путь
Et là, j'ai dû dire adieu à la vertu lors de mon premier sous
И там, я должен был прощаться с добродетелью во время моего первого под
Et je voudrais grailler jusqu'à ce que j'en crève ouais
И я хотел бы встать, пока я не подгужу да
Car j'en ai marre de me contenter des restes
Потому что я устал от довольнения меня
On passe sa vie à dire adieu à ceux qui partent
Мы проводим свою жизнь, прощайся с тем, кто уходит
Jusqu'au jour où on dit adieu à ceux qui restent
До того дня мы прощаемся с тем, кто остается


[Refrain] Dadju
[Воздерживаться] dadju
Oh, je dois m'en aller
О, я должен идти
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться
Je reviendrai
Я вернусь
Je déteste te dire adieu
Я ненавижу прощаться
C'est qu'un goodbye je ne fais que m'absenter
Это до свидания, я просто убираюсь
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
Я ненавижу прощаться, до свидания, прощай
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться


Dadju
Паджу
Akhi, si je décide de partir très loin d'ici c'est pour m'épanouir d'avantage
Ахи, если я решил уйти очень далеко отсюда, это процветать больше
Je ne le vois pas comme une envie de me retrouver solo
Я не вижу это как желание найти себя
Mon quotidien n'évolue plus,
Моя повседневная жизнь больше не развивается,
Les seules surprises que j'ai se trouve dans les Kinder qu'on nous offre chaque jour au boulot
Единственные сюрпризы, которые я нашел в добрее, мы предлагаем нам каждый день на работе
Je sais qu'il y a pire mais comment veux-tu avancer?
Я знаю, что есть хуже, но как вы хотите двигаться вперед?
J'suis un planning qui a déjà deux ans d'ancienneté
Я планирую, у которого уже есть два года старшинства
Jeter l'éponge, j'y ai pensé plus d'une fois
Бросить губку, я думал об этом больше, чем один раз
Avoir un mental de plomb dans l'eau peu te couler parfois
Иметь свинцовый ум в воде, чтобы иногда течь тебя
Dites à ma mif' que j'appellerai
Скажи моим МИФ, что я позвоню
Je n'oublie pas les gens toujours présent quand il le fallait
Я не забываю, что люди всегда присутствуют, когда это было необходимо
Dites à ma femme que je l'aimerai
Скажи моей жене, что я хотел бы
Quelque soit la distance entre nous ça ne changera jamais
Независимо от расстояния между нами, он никогда не изменится
Même si la route que je suis n'est pas assurée
Даже если дорога, которую я не уверен
Je reste sûr de mes choix, oui je les assumerai
Я уверен в моем выборе, да, я буду принимать их
Sans hésiter, juste suivre une volonté quitte à me rendre compte que je me suis trompé
Без колебаний, просто следуйте, что оставится, чтобы понять, что я ошибаюсь


[Refrain] Dadju
[Воздерживаться] dadju
Oh, je dois m'en aller
О, я должен идти
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться
Je reviendrai
Я вернусь
Je déteste te dire adieu
Я ненавижу прощаться
C'est qu'un goodbye je ne fais que m'absenter
Это до свидания, я просто убираюсь
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
Я ненавижу прощаться, до свидания, прощай
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться


Abou Tall
Абу Высший
Va vite viens, pour de meilleurs lendemains
Иди быстро прийти к лучшему завтра
Aucun fardeau sur le dos, j'avance serein
Без бремени на спине, я безмятежен
J'prend mes distances car y a pas pire solitude que celle éprouvée avec les gens
Я различаю, потому что нет хуже одиночества, чем доказано людьми
Va vite viens, pour de meilleurs lendemains
Иди быстро прийти к лучшему завтра
Aucun fardeau sur le dos, j'avance serein
Без бремени на спине, я безмятежен
J'prend mes distances et je le regrette pas car y a pas pire solitude que celle éprouvée avec les gens
Я различил, и я не жаждую об этом, потому что нет хуже одиночества, чем доказано с людьми
Tall
Высокий


[Refrain] Dadju
[Воздерживаться] dadju
Oh, je dois m'en aller
О, я должен идти
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться
Je reviendrai
Я вернусь
Je déteste te dire adieu
Я ненавижу прощаться
C'est qu'un goodbye je ne fais que m'absenter
Это до свидания, я просто убираюсь
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
Я ненавижу прощаться, до свидания, прощай
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться


[Refrain] Dadju
[Воздерживаться] dadju
Oh, je dois m'en aller
О, я должен идти
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться
Je reviendrai
Я вернусь
Je déteste te dire adieu
Я ненавижу прощаться
C'est qu'un goodbye je ne fais que m'absenter
Это до свидания, я просто убираюсь
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
Я ненавижу прощаться, до свидания, прощай
Je déteste dire adieu
Я ненавижу прощаться