Siya Ke Ram - Rama Siya Sumdara Pratichahi - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Siya Ke Ram - Rama Siya Sumdara Pratichahi
Rama Siya sumdara pratichahi, jagamagata mani khambhana mah¡.
Рама Сия Самдара Притичахи, Джагамагата Мани Хамбхана Мах.
manahu madana rati dhari bahurua, dekhata rama biahu anµupa
Манаху Мадана Рати Дхари Бахуруа, Дехата Рама Биаху Анцен
Nayana niru hati mamgala jani, parichani karahi mudita mana rani
Наяна Ниру Хати Мамгала Яни, Паричани Карахи Мудита Маа Рани
beda bihita aru kula acarµ, kinha bhali bidhi saba byavaharµ
Beda Bihita Aru Kula Acarµ, Kinha Bhali Bidhi Saba Bayavaharµ
siya sobhå nahiÚ jåi bakhåni, jagadambikå rµupa guna khåni. upamå sakala mohi laghu lågi°, pråkrta nåri amga anurågi °
Siya Sobhu nihi j jern bakhåni, Jagadambikir rxupa wuna khåni. Upamiu Sakala Mohi Laghu Lågi °, Pråkrta nåri amga anurågi °
kuaru kuari kala bhvavari dehi,nayana labhu saba sadara lehi.
Куару Куари Кала бхвавари Дехи, Наяна Лабху Саба Садара Лехи.
jai na barani manohara jori, jo upama kachu kahau so thori.
Jai na barani Manohara Jori, Джо Упама Качу Кахау, так Тори.
siya biloki dhirata bhagi, rahe kahvata parama biragi.
Siya Billoki Dhirata Bhagi, Rahe Kahvata Parama Biragi.
linhi rya¡ ura lai janaki, miti mahamarajda gyana ki.
Линхи Рьярара Лай Джанаки, Мити Махамараджда Гьяна Ки.
siya mahima raghunayaka jani, harase hrdaya hetu pahicani
Siya Mahima Raghunayaka Jani, Harase Hrdaya Hetu Pahicani
Rma alone recognized Sitas influence and was glad at heart to discern Her love
Одна только RMA признала влияние Сити и была рада в глубине души различить ее любовь
The lovely couple was beyond description; whatever comparison might be suggested would fall short of the reality. Lovely images of Rma and Siya were reflected on the pillars of jewels and shone
Прекрасная пара была вне описания; Какое бы сравнение ни было предложено, не соответствуют реальности. Прекрасные изображения RMA и Siya Мы размышляем о пирошках драгоценностей и сияют
as if Love and his consort, Rati, witnessed sri Rma's matchless wedding appearing in numerous forms.
Как будто любовь и даже сортируются, Рати, стал свидетелем беспристрастного свадебного агитации Шри Рма в численных формах.
Restraining her tears out of regard for the auspicious occasion, Queen Sunayan performed the ceremony of waving lights with a gladdened heart, and duly completed all
Перепрыгивая свои слезы из уважения к благоприятному случаю, королева Сунайан выполнила церемонию размахивающих огней с гладилированным сердцем и должным образом завершена все
the rites prescribed by the Vedas as well as by family usage.
Обряды, прописанные Ведами, а также использованием семьи.
Sitas beauty defies all description, Mother of the universe that She is and an embodiment of charm and excellence. All comparisons seem to me too poor; for they have affinity with the limbs of mortal women.
Sitas красота дефект все описание, мать вселенной, которую она и воплощение очарования и превосходства. Все сравнения кажутся мне слишком бедными; Потому что они произошли с конечностями смертных женщин.
The Bride and Bridegroom performed the circumambulation with charming paces; while all present feasted their admiring gaze on the spectacle. The lovely couple was beyond description; whatever comparison might be suggested would fall short of the reality.
Мост и жених выполнили обход с очаровательными шагами; В то время как все присутствовали, их восхищение взглядом на зрелище. Прекрасная пара была вне описания; Какое бы сравнение ни было предложено, не соответствуют реальности.
Then came King Janaka with his younger brother (KuÜadhvaja);
Затем появился король Джанака со своим младшим братом (Куюадхваджа);
due to excess of emotion tears rushed to his eyes. Although he was reputed to be a man of supreme dispassion, his strength of mind took leave of him the moment he gazed on Sita. The king clasped Janaki to his bosom and the great embankment of wisdom toppled down.
Из -за усугубления слез по электронной почте бросились даже в глаза. Альтог Хи ответил, чтобы стать человеком высшего распоряжения, его сила ума покинула его в тот момент, когда он смотрел на Ситу. Король оценил Джанаки к своей груди и великой набережной мудрости.
Смотрите так же
Siya Ke Ram - Karpuura Gauram Karunna Avataaram
Siya Ke Ram - Jai Hanuman Veer Hanuman
Siya Ke Ram - Om Tryambakam Yajamahe
Последние
Черноок, Dead Bladx feat. шоломбака - Хулиган
Sad Lovers and Giants - On Another Day
Wall of voodoo - Full of Tension
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
The Afghan Whigs - Crime Scene Part One
Disney club cover Emily Osment - Once Upon A Dream