Siya Ke Ram - Om Tryambakam Yajamahe - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Siya Ke Ram

Название песни: Om Tryambakam Yajamahe

Дата добавления: 02.10.2024 | 16:10:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Siya Ke Ram - Om Tryambakam Yajamahe

Om Tryambakam Yajamahe
OM Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanan
Urvarukamiva Bandhanan
Mrityor Mukshiya Maamritat
MITYOR MUKSHIIA MAAMRITAT


Tryambakam (Трийямбакам) - относится к трем глазам Господа Шивы. Трийа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения — Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три АМБА (также означающих Мать или Шакти), — Сарасвати, Лакшми и Гоури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатреи, имеющего три головы Брахма, Вишну и Шива.
Tryambakam (Triyamyambakami) - belongs to the three eyes of the Lord Shiva. Triya means three, eyes mean eyes. These are three eyes or sources of education - trimurti or three primary deities, namely: Brahma, Vishnu and Shiva and three barns (also meaning mother or shakti) - Sarasvati, Lakshmi and Gauri. Thus, with this word we refer to God as an omniscient (Brahma), the ubiquitous (Vishnu) and the Almighty (Shiva). This is the wisdom of Brihaspati and the instructions of Sri Dattraia, having three heads of Brahma, Vishnu and Shiva.


Yajamahe (Йаджамахе) - означает «Мы поем Тебе хвалу».
Yajamahe (Yajamaha) - means "we sing praise."


Sugandhim (Сугандхим) - относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, т.е. три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Sugandhim (Sugandhim) - refers to its aroma (knowledge, presence and strength, i.e. three aspects) as the best and always spread around. The aroma is related to the pleasure that we get from knowledge, vision or sensations of his virtuous acts.


Pushtivardhanam (Пушти вардханам): Pushan — Он, хранитель этого мира, и в этом смысле Он — Отец всего.
Pushtivardhanam (Pashti Vardhanam): Pushan - He, the Keeper of this world, and in this sense he is the father of everything.


Urvarukamiva (Урварукамива): Urva - значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Arukam значит болезнь. Таким образом, aruka означает тяжелую болезнь. Болезни, также трех типов, вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть незнание (Авидйа), ложность и слабости (Шадрипу).
Urvarukamiva (Urvarukamiva): Urva - means Vichal either large and powerful or extremely. Arukam means the disease. Thus, Aruka means a serious illness. Diseases, also of three types, are caused by the influence of (negative) three guns, and there is ignorance (avidya), falsity and weakness (Shadrip).


Bandhanan (Бандханан) - значит связанный; таким образом, читая с Urvarukamiva, это означает «Я, связанный невежеством и незнанием».
Bandhanan (bandhanan) - means connected; Thus, reading with Urvarukamiva, this means "I, connected by ignorance and ignorance."


Mrityor Mukshiya (Мритийор Мукшийя) - значит высвобождение от смерти как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей-перерождений.
MITYOR MUKSHIIA (Mriyor Mukryya) means releasing from death as premature death in this physical world, and from the repeating cycle of deaths.


Maamritat (Мамритат) - означает «дай мне, пожалуйста, Амритам - нектар бессмертия».
Maamritat (mamritate) - means "Give me, please, amrites - nectar of immortality."


1. Почитаю Трехокого, Благоухающего, приносящего Благо, хранителя этого мира. (Я) связанный невежеством и незнанием, молю об Амрите, чтобы освободиться от смерти, а также цикла перерождения.
1. I read a three -shaped, fragrant, blessing, the keeper of this world. (I) connected by ignorance and ignorance, I pray for amethy in order to free myself from death, as well as the rebirth cycle.


2. Почитаем Трехокого, Благоухающего, приносящего Благо. Подобно созревшему плоду урваруки да избавит он меня от смерти ради бессмертия!
2. We read a three -shaped, fragrant, blessing. Like Urvaruki ripening, he will save me from death for immortality!


3. Мы поклоняемся трехглазому Господу (Шиве), наполненному сладким ароматом, питающему всех существ. Подобно тому, как спелый огурец отделяют от стебля, да освободит он меня от оков сансары и смерти и да укрепит он меня в бессмертии.
3. We worship the three -eyed Lord (Shiva), filled with a sweet aroma that feeds all creatures. Just as the ripe cucumber is separated from the stem, may he free me from the shackles of Sansara and death and may he strengthen me in immortality.
Смотрите так же

Siya Ke Ram - Karpuura Gauram Karunna Avataaram

Siya Ke Ram - Jai Hanuman Veer Hanuman

Siya Ke Ram - Shiv Bhajan

Все тексты Siya Ke Ram >>>