SlyK - Лежа на диване - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: SlyK

Название песни: Лежа на диване

Дата добавления: 01.03.2024 | 09:08:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни SlyK - Лежа на диване

www.slyk.ru
www.slyk.ru
www.slyk.ru
www.slyk.ru
www.slyk.ru
www.slyk.ru


Последние дни без сомнений,
The last days without a doubt
Делам моим причина - лень.
The reason for my affairs is laziness.
И вот готов плацдарм, этот час настал,
And now the bridgehead is ready, this hour has come,
Я кричу: "На старт!"
I shout: "Let's start!"


TV, диван и Колы полторы.
TV, sofa and Coke and a half.
По Full HD начало "Санта Барбары".
In Full HD the beginning of "Santa Barbara".
Готов на месте годами сидеть,
I'm ready to sit still for years,
Ведь в квартире заплетена сеть.
After all, there is a network woven in the apartment.


{бридж}
{bridge}
Если хочешь чай, тяни тут.
If you want tea, come here.
Спину почесать - тяни там.
Scratch your back - pull there.
Это умный дом и контроль в моих руках.
This is a smart home and control in my hands.


{припев}
{chorus}
Что ты хочешь? - Тяни, тяни, тяни!
What do you want? - Pull, pull, pull!
Лежа на диване...(ване, ване).
Lying on the sofa... (van, van).
Любое дело ловко, Лишь дерни за веревку.
Any task is deft, just pull the rope.
Что ты хочешь? - Тяни, тяни!
What do you want? - Pull, pull!
Лежа на ди... ване, ване.
Lying on the sofa, bath.
Готово дело ловко, Лишь дерни за веревку.
The job is done deftly, just pull the rope.


Текста пишу десятый год.
I’ve been writing this text for ten years now.
Прикинь, с моим то культом лени.
Just think, with my cult of laziness.
Знаешь, Артем, у Жени торт.
You know, Artem, Zhenya has a cake.
И, ради батла, зови меня Евгений.
And, for the sake of the battle, call me Evgeniy.


Между работой и делами,
Between work and business,
Мой выбор снова пал на диван и
My choice again fell on the sofa and
Телега на веревке прикатила пиццу,
A cart on a rope rolled a pizza,
Значит банкет не прекратиться.
This means the banquet will not stop.


{бридж}
{bridge}
Если хочешь чай, тяни тут.
If you want tea, come here.
Спину почесать - тяни там.
Scratch your back - pull there.
Это умный дом и контроль в моих руках.
This is a smart home and control in my hands.


{припев}
{chorus}
Что ты хочешь? - Тяни, тяни, тяни!
What do you want? - Pull, pull, pull!
Лежа на диване...(ване, ване).
Lying on the sofa... (van, van).
Любое дело ловко, Лишь дерни за веревку.
Any task is deft, just pull the rope.
Что ты хочешь? - Тяни, тяни!
What do you want? - Pull, pull!
Лежа на ди... ване, ване.
Lying on the sofa, bath.
Готово дело ловко, Лишь дерни за веревку.
The job is done deftly, just pull the rope.


Я буду Слайк Букин, пустив корни в подушку.
I'll be Slyke Bookin, putting down roots in my pillow.
Лежать сложа руки, будто ботан с подружкой.
Lie back like a nerd with a girlfriend.
Даже задроты Доты видят солнце чаще.
Even Dota nerds see the sun more often.
Среди соседей ходят слухи - я сыграл в ящик.
There are rumors among the neighbors that I played the game.


Потолок сух, на лице капли.
The ceiling is dry, there are drops on the face.
Значит бездельника скил надо накапливать.
This means that the slacker skill must be accumulated.
Забил на батл, навоял попсу.
Gave up on the battle, played pop music.
Слил на халяву в интернет. Тема, не обессудь.
I leaked it for free on the Internet. Topic, don't blame me.


За 15р. не буду продавать треки.
For 15 rubles. I won't sell tracks.
На языке Додктора Dre не буду бэкать-мэкать.
In the language of Doctor Dre, I won’t back up and back up.
Возможно, мне тут места нет, я просрал раунд.
Perhaps there is no place for me here, I screwed up the round.
Но мой диван всегда меня видеть рад.
But my sofa is always happy to see me.


{припев}
{chorus}
Что ты хочешь? - Тяни, тяни, тяни!
What do you want? - Pull, pull, pull!
Лежа на диване...(ване, ване).
Lying on the sofa... (van, van).
Любое дело ловко, Лишь дерни за веревку.
Any task is deft, just pull the rope.
Что ты хочешь? - Тяни, тяни!
What do you want? - Pull, pull!
Лежа на ди... ване, ване.
Lying on the sofa, bath.
Готово дело ловко, Лишь дерни за веревку.
The job is done deftly, just pull the rope.
Смотрите так же

SlyK - Герой Города

Все тексты SlyK >>>