S.m.o.k.E - - Я одна без тебя, ты один без меня - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни S.m.o.k.E - - Я одна без тебя, ты один без меня
2х
2x
Я одна без тебя, ты один без меня
I'm alone without you, you are alone without me
Были вместе с тобой, значит это судьба
Were with you, then this is fate
Ты уйдешь и придешь, смысл жизни найдешь
You will leave and come, you will find the meaning of life
А пока дождь, дождь дождь.
In the meantime, rain, rain.
Город темно серый, серый, но противный, но до боли милый
The city is dark gray, gray, but nasty, but dear to the pain
Все, вокзал, прощания, немного тяжело на душе от расставания
Everything, the station, farewell, is a little hard on the soul from parting
Только фотографии оставили мои воспоминания
Only the photos left my memories
Мой голос, мой бит, твой трек, мой фит
My voice, my bit, your track, my fit
Ты меня не забудь, а то придется все вернуть
Do not forget me, otherwise you have to return everything
Еще одна ночь, еще один день, и будет моя тень
Another night, one more day, and there will be my shadow
Я уезжаю на твоих глазах, ты мне поверь
I'm leaving before your eyes, you believe me
Эта дорога ведет меня далеко
This road leads me far
Эти слова говорю, мне нелегко
I say these words, it’s not easy for me
Я обещаю, что скоро вернусь
I promise that I'll be back soon
Все тем же Сережей каким был и раньше
All the same Seryozha as he was before
С такой же улыбкой, без грусти и фальши
With the same smile, without sadness and falsehood
Все те же повадки, и те же друзья
All the same habits, and the same friends
И будем вместе мы, только ты, только я
And we will be together, only you, only I
2х
2x
Я одна без тебя, ты один без меня
I'm alone without you, you are alone without me
Были вместе с тобой, значит это судьба
Were with you, then this is fate
Ты уйдешь и придешь, смысл жизни найдешь
You will leave and come, you will find the meaning of life
А пока дождь, дождь дождь.
In the meantime, rain, rain.
Ты был один, а я одна
You were alone, and I am alone
На дворе была теплая весна
There was a warm spring in the yard
Жили мы дружили, не понимали
We lived we were friends, did not understand
Что за время то, мы родными стали
What during the time, we became relatives
Гуляли, в лето влюблялись
Walked, fell in love in the summer
Не заметили как быстро мы сошлись
Did not notice how quickly we came together
А теперь ты уходишь, в душе тоска
And now you are leaving, in the heart of longing
В армию забирают, служить в войсках
They take him into the army, serve in the troops
Пройдет день, месяц и год
A day, month and year will pass
Я не думаю, что все вот так пройдет
I don't think everything will work like this
Просто отпустить, забыть друг друга нельзя
Just let go, you can’t forget each other
Как советуют близкие и друзья
As close and friends advise
За этот год мы повзрослеем
We will grow up for this year
Если что-то вдруг не так, простить сумеем
If something is suddenly wrong, we will be able to forgive
Ты уходишь, но тут твои друзья
You leave, but here your friends
Ждут тебя и любят твоя семья и я 2х
Waiting for you and love your family and I 2x
2х
2x
Я одна без тебя, ты один без меня
I'm alone without you, you are alone without me
Были вместе с тобой, значит это судьба
Were with you, then this is fate
Ты уйдешь и придешь, смысл жизни найдешь
You will leave and come, you will find the meaning of life
А пока дождь, дождь дождь.
In the meantime, rain, rain.
Я один без тебя, ты одна без меня
I'm alone without you, you are alone without me
Эти слова ты говорила не зря
You spoke these words not in vain
Я вернусь, улыбнись
I'll be back, smile
Я приду, ты дождись
I'll come, you wait
И пролили дожди
And shed rains
Я опять блин вдали
I'm pancake again in the distance
Последние
Ella Fitzgerald - Good Morning Blues
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Польский за 4 недели - Lekcja 25 U lekarza - 2
Suresh Wadkar - Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Андрей Никитенко - Ворон, сова и кукушка