Smoki Mo - Герман и Патрик - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Smoki Mo

Название песни: Герман и Патрик

Дата добавления: 20.06.2021 | 20:24:02

Просмотров: 23

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Smoki Mo - Герман и Патрик

Там, где дети складывали фото матерей,
Where children folded photos of mothers,
Герман пытался изменить хронику дней.
Herman tried to change the chronicle of days.
Делая выше в динамиках лирический сумбур,
Making above in the speakers lyrical sobbur,
Ругал Патрика за недоеденных кур.
Scared Patrick for overshaded chickens.
Последний мечтал о ринге,
The latter dreamed of ring
Мечтал о встрече с Эриком Моралесом и Доном Кингом,
Dreamed of meeting with Eric Morales and Don King,
Мечтал о чемпионском поясе.
Dreamed about the championship belt.
Параллельно где-то взрывы гремели - Герман проникал в новости:
In parallel, somewhere the explosions of the thunder - Herman penetrated the news:
Арафат, Шарон, страх, война, фобия,
Arafat, Sharon, Fear, War, Phobia,
Тиран Фидель,то ли Монтана, мафия, в перевес
Tyrant Fidel, or Montana, Mafia, in the advantage
Порги и Бесс, джаз, старичок Дэвис,
Porgi and Bess, Jazz, Old Davis,
Чуть-чуть Росси, а вот уже и лето превратилось в осень.
A little bit of Rossi, but also the summer turned into autumn.
Стихи про Кубу прозой.
Poems about Cuba prose.
Еще в больнице Патрик понял,что выпадают волосы.
Even in the hospital, Patrick realized that the hair falls out.
Кто поставил розы в мою вазу?
Who put roses in my vase?
Кто же слал мне эти письма, марки, портреты Кастро?
Who gone to me these letters, brands, portraits of Castro?
Я ненавижу красные цветы с конвертами!
I hate red flowers with envelopes!
И вдруг всё замерло, кто-то проснулся.
And suddenly everything froze, someone woke up.
Не буди, не буди, не суди, пока еще лучше не говори ничего!
Do not be boudy, do not be, do not judge, while it's better not to say anything!


Смех из палаты для тихих психов
Laughter from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Стон из палаты для тихих психов
Moan from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Смех из палаты для тихих психов
Laughter from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Стон из палаты для тихих психов
Moan from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо....
Spreads echo ....


Июль мочил, солнце скрылось от пуха.
July urinated, the sun was escaped from the fluff.
Палаты обречённых открывали окна для духов.
The chambers of the doomed opened windows for perfume.
Кто-то скулил как-то, кричал: "Патрик умер!"
Someone was whining somehow, shouted: "Patrick died!"
Если можешь тоже убери оскал, постой.
If you can also remove ruffles, wait.
Паскаль умер вчера утром, вылетел пулей в окна.
Pascal died yesterday morning, flew a bullet in the window.
Поверь мне на слово, доктор, отпусти.
Believe me for the word, Dr., let go.
Не слушай моих родных, я ведь не больной.
Do not listen to my relatives, I'm not sick.
Пойми! Вспомни себя в 23! Лети!
Fake! Remember yourself in 23! Fly!
"Я вскрою вены!",- кричал Антон,
"I will open Vienna!", "Anton shouted,
Умолял на коленях выпустить, отец велел язык прикусить!
Beglore on the knees to release, the father ordered the language to bite!
Стены молчали, убили Паскаля, вытеснили Патрика
The walls were silent, killed Pascal, pushed out Patricks
Из мира живых, из мира жадных, из мира быстрых,
From the world of living, from the world of greedy, from the world of fast,
Бодяженных, но цепких, тех, что даже не продают по рецептам.
Beyonde, but chain, those that do not even sell on recipes.
Герман что-то шепнул Антону, просил постричь. Как это?
Herman whispered something Anton, asked to take a halter. Like this?
"Всё равно подохнешь!" и "Что такое ВИЧ?"
"Don't die!" And "What is HIV?"
Люди хранили фразы, как приговоры, пели серенады,
People kept phrases as sentences, sang serenada,
Но не шевелились губы медбрата.
But the lips of the nurse did not move.
Доктор курил, отец причитать не смел:
Dr. Kuril, father did not dare:
"Ваш сын сбежал или улетел..."
"Your son escaped or flew ..."


Смех из палаты для тихих психов
Laughter from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Стон из палаты для тихих психов
Moan from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Смех из палаты для тихих психов
Laughter from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Стон из палаты для тихих психов
Moan from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо....
Spreads echo ....


Один в мегаполисе грёз полуживых приматов,
One in the metropolis of dream of semi-art primates,
В опьяняющем запахе роз, духов.
In the intoxicating smell of roses, spirits.
Фантастика! Этот грёбаный мир меня забыл,
Fiction! This fucking world forgot me,
Приказал июлю набирать сил, мочить, жарить.
Ordered July to gain strength, wet, fry.
Набравшись наглости, полетели вопросы в небо:
Having touched the impudence, the questions flew in the sky:
"И сколько всё же стоит доза радости, а?!
"And how much still stands the dose of joy, eh?!
Наверно трудно быть Богом, трудно управлять больными зрителями.
It is probably difficult to be God, it is difficult to manage patients with spectators.
Доктора в палатах видели мы."
Dr. in the chambers saw we. "
Сука-голод соткан из запахов, переломан,
Bitch-hunger Woven from smells, broken,
Теми, кто бросил Антона, вылетев из окон.
Those who threw Anton, flying out of the windows.
Тихим сапом братья покидали палаты
Silent Sap brothers left the chambers
И мне не оставалось ничего кроме того как
And I did not have anything beyond how
Убиться током уже в качестве духа.
To kill the current already as a spirit.
Как-то перебороть страх и вылететь в мир живых.
Somehow overcome the fear and fly into the world of living.


Смех из палаты для тихих психов
Laughter from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Стон из палаты для тихих психов
Moan from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Смех из палаты для тихих психов
Laughter from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо по коридорам клиники
Spreads echo by clinic corridors
Стон из палаты для тихих психов
Moan from the chamber for quiet psychos
Разносит эхо....
Spreads echo ....
Смотрите так же

Smoki Mo - Дымный Мо

Smoki Mo - Москва

Все тексты Smoki Mo >>>