Sound Horizon - 3. Гостиница Тёмной Хозяйки. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sound Horizon

Название песни: 3. Гостиница Тёмной Хозяйки.

Дата добавления: 10.09.2022 | 22:46:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sound Horizon - 3. Гостиница Тёмной Хозяйки.

3. Гостиница Тёмной Хозяйки.
3. Hotel of a dark housewife.


Geiz (Жадность).
Geiz (greed).


— Танцуют в сумеречном ветре
- Dance in the Twilight Wind


Счастливые чёрные качели.
Happy black swings.


Вперёд — назад,
Back and forth,


Вперёд — назад,
Back and forth,


Если дует ветер,
If the wind blows,


Качаются взад-вперёд...
They swing back and forth ...


Танцуют чёрные качели...
Black swings dance ...


— Что привело тебя к этой границе?
- What led you to this border?


Что ж, спой мне об этом!
Well, sing me about this!


Я родилась в бедной деревеньке и, как следствие, всегда голодала.
I was born in a poor village and, as a result, always starved.


Если б на свете был домик из конфет — он был бы величайшей в мире вещью.
If in the world there was a house of sweets - it would be the greatest thing in the world.


«Спасение лежит только через веру!» —
"Salvation lies only through faith!" -


Говорили какие-то там уважаемые священники,
Some respected priests said there,


Говоря, что так написано в какой-то штуке под названием «книга».
Saying that it is written in some thing called "Book".


Если меня спасёт Бог, смогу ли я наесться от пуза?
If God saves me, can I eat from the belly?


Отцы ушли из домов с серпами в руках.
The fathers left the houses with sickles in their hands.


— Это за деревню!
- This is for the village!


— Это за наши семьи, так что идём!
- These are for our families, so we are going!


— Мы ж вернёмся!
- We'll be back!


— Не беспокойтесь за нас!
- Do not worry about us!


— Всё равно надо будет идти рано или поздно!
- Anyway, it will be necessary to go sooner or later!


Небо в тот день было таким красным и печальным...
The sky that day was so red and sad ...


— Следуем за генералом Гефенбауэром!
- We follow General Hefenbauer!


Пушки рычат и, (хоть у них нет крыльев) люди летят по небу (они взмывают легко и высоко).
The guns growl and (although they have no wings) people fly around the sky (they soar easily and high).


Война — это не более, чем резня.
War is nothing more than a massacre.


Их оружием были орудия земледелия (к сожалению), и их пылающего гнева хватило совсем ненадолго (жестоко, но так).
Their weapons were guns of agriculture (unfortunately), and their glowing anger was enough for a short time (cruelly, but so).


Война — это не более, чем резня.
War is nothing more than a massacre.


В конце концов, бóльшая часть работоспособных так и не вернулась назад.
In the end, most of the efficient part did not go back.


И меня продали в дальний город...
And I was sold to the far city ...


Неизвестного возраста и пола,
Unknown age and gender,


Опыт: скандальный.
Experience: scandalous.


Жизнь, полная позора.
Life full of shame.


Подозрительная хозяйка тайно действует ночь за ночью.
The suspicious mistress secretly acts night after night.


“Гостиница Чёрной Лисицы”.
"Black Fox Hotel."


— Ах, как давно уже прошла моя молодость,
- Ah, how long my youth has already passed,


Продолжать жить с бесстрастным лицом... это вам не солнышко и розы!
Continue to live with an impassive face ... This is not the sun and roses to you!


Мужчины, которых я любила, все исчезали во мгновенье ока.
The men I loved all disappeared in the moment of the eye.


Это мне так не везёт, или нужно винить время?
Is it so unlucky for me, or do I need to blame time?


А-а-а-ах, Мюнтцер был благороден,
Ahhhh, Muntzer was noble,


Хуттен был красавцем,
Hutten was handsome,


А Сикинген был... Ах, самым страстным ♡
And Sikingen was ... ah, the most passionate ♡


— Вторгаюсь в ваше гостеприимное местечко.
- I invade your hospitable place.


— Пшёл вон, если вторгаешься.
- Won if you invade.


— Хозяйка... Хозяйка! Эй, старая карга!
- Mistress ... mistress! Hey old Karga!


— Чего тебе? ♡
- What do you want? ♡


— У тебя тут посетитель ждёт.
- You have a visitor here.


— Ох, да заткнись ты хоть на минутку! Я как раз дошла до самого интересного!
- Oh, but shut up at least for a minute! I just reached the most interesting!


— Эй!
- Hey!


— Вот скажи мне, кто подобрал такую деревенщину, как ты? Следи-ка за своим языком!
“Tell me who picked up such a village manner like you?” Watch your tongue!


— Ладно, ладно...
- OK OK...


Ну-ка, ну-ка, господин, проходите, присаживайтесь. Как вы смотрите на подогретое пиво?
Well, well, sir, go through, sit down. How do you look at the heated beer?


— Отлично!
- Excellent!


А как насчёт нашей радости и гордости, тушёной печени?
What about our joy and pride, stewed liver?


— Хорошо!
- Good!


Позвольте, я вам её приготовлю!
Let me cook it to you!


— Да, хорошо.
- Yes OK.


— А, чёрт побери!
- Ah, damn it!


Хозяйка унеслась в сумерки, а гость внимательно за ней смотрел.
The hostess took off at dusk, and the guest carefully looked after her.


Он разозлился, и я искренне извинилась.
He got angry, and I sincerely apologized.


— Эй, что происходит?! Это разве не кафе?
- Hey what's going on?! Isn't this a cafe?


— Не, простить, но эт гостиница.
- No, forgive, but this is the hotel.


Затем, час спустя...
Then, an hour later ...


— Простите, что заставила вас ждать!
- Sorry to make you wait!


— Ты где шлялась?!
- Where did you hang around?!


— Свежая печёночка, только что с полей, о-хо-хо!
-Fresh liver, just from the fields, ohho-ho!


Не особо заботясь об атмосфере, хозяйка вернулась
Not really caring about the atmosphere, the hostess returned


Со свежими ингредиентами расплаты в руках.
With fresh ingredients of reckoning in the hands.


Плохое настроение гостя исправил вкус,
The guest's bad mood corrected the taste,


И хозяйка, добавившая вкуса, продолжила бушевать...
And the hostess, who added taste, continued to rage ...


— О-хо-хо-хо! Если трупа нет, его вполне можно создать.
-Oh-ho-ho-ho! If there is no corpse, it can be created.


Мне это уже надоело, надоел голод и нищета!
I'm already tired of it, tired of hunger and poverty!


Не хочу опять чувствовать себя жалко!
I do not want to feel sorry again!


— Я отчаянно цеплялась за жизнь, но ничего хорошего из этого не вышло.
- I was desperately clinging to life, but nothing good came out of this.


В конце-то концов, что такое жизнь? Я не понимаю...
In the end, what is life? I do not understand...


— Понятно... Так вот как так вышло, что тебя повесили... К твоему величайшему сожалению, за преступление, о котором ты даже не помнишь.
- I see ... So how it happened that you were hanged ... To your great regret, for a crime that you do not even remember.


Теперь, будь то правда или ложь, то, что взято, должно быть отобрано назад.
Now, whether it is truth or a lie, what is taken should be selected back.


Итак, начнём нашу трагедию возмездия?
So, let's start our tragedy of retaliation?


тук-тук,
knock Knock,


тук-тук,
knock Knock,


стук в дверь...
knock on the door ...


Танцуют чёрные...
Black ...


— Верни печень!..
- Return the liver! ..


Качели.
Swing.


— Похоже, заработать лёгкие
- It seems to earn easy
Смотрите так же

Sound Horizon - Moira

Sound Horizon - Roman - 11-moji no Dengon

Sound Horizon - Elysion - Eru no Tenbin

Sound Horizon - Seisen no Iberia - Ishidatami no akaki akuma

Sound Horizon - The Princess That Sleeps in the Coffin of Glass

Все тексты Sound Horizon >>>