Spleen - Tu l'aimeras - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Spleen - Tu l'aimeras
Alors t'a choisi l'autre, l'autre que moi.
Итак, ты выбрал другого, другого, чем я.
Avec sa grande gueule de riche et
С его большим богатым ртом и
Ses grands airs de bourgeois.
Его великобуржуазный вид.
Quand il parle c'est immonde,
Когда он говорит, это грязно,
Regarde il n'a pas besoin de toi
Смотри, ты ему не нужен
Il te comblera de peine,
Он наполнит тебя печалью,
Toi tu le couvriras de joie.
Ты покроешь его радостью.
Oh ça c'est comme voir la reine
О, это все равно, что увидеть королеву
S'épandre du fou du roi.
Распространение королевского шута.
Et moi qu'est ce que je fous là?
И что я здесь делаю?
Ben je reste planté là
Ну, я просто стою там
A pleurer nos nuits d'amour
Плакать наши ночи любви
Tel l'infirme ou le soldat
Как калека или солдат
A te chercher nuit et jour
Ищу тебя день и ночь
Dans les rues ainsi qu'une croix.
На улицах а также крест.
Mais tu l'aimeras (x4)
Но тебе это понравится (x4)
Mais tout va bien
Но все в порядке
Maisje vais bien
Но я в порядке
Mais tout va bien
Но все в порядке
Je vais bien
У меня все хорошо
Hier t'étais ma femme
Вчера ты была моей женой
Fidèle comme une ombre.
Верный как тень.
Hier t'étais ma flamme
Вчера ты был моим пламенем
Maintenant t'es à tout le monde.
Теперь ты принадлежишь всем.
Tu voulais me faire des mioches,
Ты хотел со мной поиграть,
Maintenant t'as changé de toit et
Теперь вы пошли дальше и
Et plus vite qu'un deux trois
И быстрее, чем один, два, три
Et ça vraiment je trouve ça moche.
И я действительно нахожу это некрасивым.
Pour moi l'amour a des cheveux blonds
Для меня у любви светлые волосы
Pour moi l'amour n'a que tes gestes.
Для меня любовь имеет только твои жесты.
Alors j'ai l'air d'un con moi
Так что я выгляжу как идиот
Quand tu déambules sous sa veste.
Когда ты проходишь под его курткой.
Sais tu qu'il te jetteras
Ты знаешь, что он тебя бросит
Comme cette vieille chemise
Как эта старая рубашка
Qui est même pas vraiment belle
Кто даже не очень красив
Mais que tu portes dans ses draps.
Но это ты носишь в его листах.
Mais tu l'aimeras, tu l'aimeras
Но тебе это понравится, тебе это понравится.
(Rap)
(Рэп)
C'est bien t'as l'air heureuse hein?
Это хорошо, ты выглядишь счастливым, да?
épanouie du haut de tes trente glorieuses.
расцвела с высоты твоего славного тридцатилетия.
J'te vois porter ton regard sur lui
Я вижу, ты смотришь на него
Comme celui que j'ai connu autrefois.
Как тот, которого я когда-то знал.
Dire qu'hier encore tu me parlais avec une autre voix.
Подумать только, вчера ты говорил со мной другим голосом.
Alors comme ça c'est le coup de foudre.
Так что это была любовь с первого взгляда.
Pour toi c'est le prince charmant
Для тебя он Прекрасный Принц
Et lui le coup de foutre.
И он выходит из себя.
Les premiers jours t'aveuglent
Первые дни ослепляют тебя
Et l'artifice ne dure qu'un temps.
И эта хитрость длится лишь какое-то время.
Regarde moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Et regarde le dans trente ans.
И посмотрите на него через тридцать лет.
Mais tu l'aimeras ben oui
Но тебе это понравится, да
Et ça je pourrais rien changer.
И я ничего не мог изменить.
J'ai le cœur lourd à te songer
Мое сердце тяжело думать о тебе
Finir ta vie dans ses bras.
Закончите свою жизнь в его объятиях.
Il exaucera certains de tes vœux,
Он исполнит некоторые твои желания,
Et t'offrira du paraitre.
И предложит показаться вам.
Partir est-ce vraiment ce que tu veux?
Действительно ли уход — это то, чего вы хотите?
Alors qu'on parlait de voir naître.
Пока мы говорили о том, чтобы увидеть рождение.
Mais vas y ne te gênes pas.
Но идите вперед и не смущайтесь.
Surtout ne le regrettes pas. non
Прежде всего, не жалейте об этом. Нет
Je t'oublierais un peu plus à chacun de mes pas.
Я бы забывал тебя немного больше с каждым своим шагом.
Et je t'aime...
И я люблю тебя...
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Franek Kimono - 7. Tandetni, cholerni spryciarze
Отряд Возмездия - Право на последний звонок
Милослава Черний - Про дівчинку