Sting, Lutenist Edin karmazov Songs from the Labyrinth - John Dowland 1598 - Cleare or cloudie - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sting, Lutenist Edin karmazov Songs from the Labyrinth

Название песни: John Dowland 1598 - Cleare or cloudie

Дата добавления: 15.12.2023 | 02:56:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sting, Lutenist Edin karmazov Songs from the Labyrinth - John Dowland 1598 - Cleare or cloudie

Cleare or cloudie sweet as April showring,
Ясно или облачно, сладко, как апрель,
Smoth or frowning so is hir face to mee,
Гладкое или хмурое лицо – таково мне его лицо,
Pleasd or smiling like milde May all flowring,
Радуйся или улыбайся, как мила, пусть все течет,
When skies blew silke and medowes carpets bee,
Когда небеса развевались шелком и пчелиными коврами,
Hir speeches notes of that night bird that singeth,
Хир произносит ноты той ночной птицы, которая поет,
Who thought all sweet yer Jarring notes outringeth.
Кто думал, что все твои сладкие нотки Джарринга перевешивают.
Hir grace like June, when earth and trees bee trimde,
Его благодать подобна июню, когда земля и деревья подстрижены,
In best attire of compleat beauties height,
В лучшем наряде красавицы полной высоты,
Hir love againe like sommers daies bee dimde,
Его любовь снова, как летние дни, тусклая пчела,
With little cloudes of doubtfull constant faith,
С небольшими облаками сомнительной постоянной веры,
Hir trust hir doubt, like raine and head in Skies,
Его доверие и сомнение, как дождь и голова в небесах,
Gently thundring, she lightning to my eies.
Нежно гремя, она ударила мне в глаза.
Sweet sommer spring that breatheth life and growing,
Сладкая летняя весна, которая дышит жизнью и растет,
In weedes as into hearbs and flowers,
В сорняках, как в травах и цветах,
And sees of service divers sorts in sowing,
И видит услуги водолазов в посеве,
Some haply seeming and some being yours,
Некоторые, возможно, кажутся, а некоторые — твоими,
Raine on your hearbs and flowers that truely serve,
Рейн о твоих сердцах и цветах, которые верно служат,
And let your weeds lack dew and duely starve.
И пусть ваши сорняки лишены росы и должным образом голодают.