Symt feat. Sanam Marvi - Koi Labda - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Symt feat. Sanam Marvi

Название песни: Koi Labda

Дата добавления: 28.08.2023 | 08:02:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Symt feat. Sanam Marvi - Koi Labda

Title: Koi Labda - کوئی لبھدا - Some search for
Название: Кои Лабда - Некоторые ищут
Language: Punjabi
Язык: панджаби
koi mangda pyaar ae
кои мангда пьяар аэ
Love is what some ask for
Любовь - это то, о чем просят некоторые


koi labda yaar ae
кои лабда яар аэ
A beloved is what some search for
Возлюбленная - это то, что некоторые ищут
koi mangda pyaar ae
кои мангда пьяар аэ
Love is what some ask for
Любовь - это то, о чем просят некоторые
koi labda sacha yaar ae
кои лабда саша яар аэ
A true beloved is what some search for
Настоящая возлюбленная – это то, что некоторые ищут
naeen har kise noon milda man mangya dildaar
Наин Хар Кисе полдень Милда Ман Мангья Дилдаар
Not everyone gets the love their heart desires
Не каждый получает ту любовь, которую желает его сердце
har kise noon naeen milda man mangya dildaar
Хар Кисе полдень Наин Милда Ман Мангья Дилдаар
Everybody doesn’t get the love their heart desires
Не каждый получает ту любовь, которую желает его сердце
naeen har kise noon milda man mangya dildaar
Наин Хар Кисе полдень Милда Ман Мангья Дилдаар
Not everyone gets the love their heart desires
Не каждый получает ту любовь, которую желает его сердце
har kise noon naeen milda man mangya dildaar
Хар Кисе полдень Наин Милда Ман Мангья Дилдаар
Everyone doesn’t get the love their heart desires
Не каждый получает ту любовь, которую желает его сердце
koi tarse maan de laad noon
кои тарсе маан де лаад полдень
Some yearn for mother’s tenderness
Некоторые тоскуют по материнской нежности
koi tarse pio de pyaar noon
кои тарсе пио де пьяар полдень
Some yearn for father’s love
Некоторые жаждут любви отца
koi tarse maan de laad noon
кои тарсе маан де лаад полдень
Some yearn for mother’s tenderness
Некоторые тоскуют по материнской нежности
koi tarse pio de pyaar noon
кои тарсе пио де пьяар полдень
Some yearn for father’s love
Некоторые жаждут любви отца
koi tarse chain qaraar noon
цепь кои тарс караар полдень
Some yearn for calm and tranquility
Некоторые жаждут спокойствия и спокойствия
koi tarse yaar de deedaar noon
кои тарсе яар де дидаар полдень
Some yearn for a sight of their beloved
Некоторые жаждут увидеть свою возлюбленную
koi tarse chain qaraar noon
цепь кои тарс караар полдень
Some yearn for calm and tranquility
Некоторые жаждут спокойствия и спокойствия
koi tarse yaar de deedaar noon
кои тарсе яар де дидаар полдень
Some yearn for a sight of their beloved
Некоторые жаждут увидеть свою возлюбленную
har kise noon mukammal jahaan naeen milda
Хар Кисе Полдень Идеальный Джахан Наин Милда
Not everyone gets a perfect world
Не у всех есть идеальный мир
har kise noon mukammal jahaan naeen milda
Хар Кисе Полдень Идеальный Джахан Наин Милда
Not everyone gets a perfect world
Не у всех есть идеальный мир
har kise noon mukammal jahaan naeen milda
Хар Кисе Полдень Идеальный Джахан Наин Милда
Not everyone gets a perfect world
Не у всех есть идеальный мир
har kise noon mukammal jahaan naeen milda
Хар Кисе Полдень Идеальный Джахан Наин Милда
Not everyone gets a perfect world
Не у всех есть идеальный мир
mukh chann jiya mere wallon mor ke
Мух Чанн Джия Просто Валлон Мор Ке
Turning your moonlike face away from me
Отвернувшись от меня своим луноподобным лицом.
mukh chann jiya mere wallon mor ke
Мух Чанн Джия Просто Валлон Мор Ке
Turning your moonlike face away from me
Отвернувшись от меня своим луноподобным лицом.
mainoon ghammaan de chanaab wich rorh ke
Mainoon ghammaan de chanaab wich rorh ke
Tossing me into a river of sorrows
Бросив меня в реку печали
mainoon ghammaan de chanaab wich rorh ke
Mainoon ghammaan de chanaab wich rorh ke
Tossing me into a river of sorrows
Бросив меня в реку печали
das jindri guzaaraan kiwen kalliyaan
дас Джиндри гузаараан кивен Каллияан
Tell me how I am to spend my life all alone
Скажи мне, как мне провести свою жизнь в одиночестве?
das jindri guzaaraan kiwen kalliyaan
дас Джиндри гузаараан кивен Каллияан
Tell me how I am to spend my life all alone
Скажи мне, как мне провести свою жизнь в одиночестве?
mere palle ki rah gaya ni
просто палле ки ра гая ни
Oh what have I been left with?
Ох, что мне осталось?
mere palle ki rah gaya
просто палле ки ра гая
What have I been left with?
Что мне осталось?
phullaan naalon kooliya bahaaron naalon pyaariya
пхуллаан наалон кулия бааарон наалон пьяария
More delicate than flowers, lovelier than spring
Нежнее цветов, прекраснее весны.
aaja ik waari mere dil de qaraariya
ааджа ик ваари просто диль де карария
Come just once, my heart’s serenity!
Приди хоть раз, спокойствие моего сердца!
aaween taan dukhre hataan waaliya
аауин таан духре хатаан ваалия
Oh come, assuager of my sorrows!
О, приди, утолительница моих печалей!
gal sun ja ni maahi jaan waaliya
Гал Сун Джа Ни Маахи Джаан Валия
Just listen, O departing lover!
Просто послушай, о уходящий возлюбленный!
mainoon chad ke kalli noon tur challiya
Мейнун Чад ке Калли полдень тур Чаллия
Leaving me all alone, you are going
Оставив меня одного, ты уходишь


mainoon chad ke kalli noon tur challiya
Мейнун Чад ке Калли полдень тур Чаллия
Leaving me all alone, you are going
Оставив меня одного, ты уходишь


mere palle ki rah gaya ni
просто палле ки ра гая ни
Oh what have I been left with?
Ох, что мне осталось?


mere palle ki rah gaya
просто палле ки ра гая
What have I been left with?
Что мне осталось?
koi mangda koi labda
кои мангда кои лабда
Some ask for... Some search for...
Некоторые просят... Некоторые ищут...


koi tarse
кои тарсе
Some yearn for...
Некоторые жаждут...


koi mangda koi labda
кои мангда кои лабда
Some ask for... Some search for...
Некоторые просят... Некоторые ищут...


koi tarse
кои тарсе
Some yearn for...
Некоторые жаждут...


das mainoon kinne tainoon keeta majboor we
дас мейнун кинне тайнун кита майбур мы
Oh, tell me who has compelled you
О, скажи мне, кто заставил тебя


kihri gallon jaarya we chhalla maitoon door we
кихри галлон джаария мы чхалла майтон дверь мы
Why, my enchanter, are you going away from me?
Почему, мой чародей, ты уходишь от меня?


koi mangda koi labda
кои мангда кои лабда
Some ask for... Some search for...
Некоторые просят... Некоторые ищут...


koi tarse
кои тарсе
Some yearn for...
Некоторые жаждут...


das mainoon kinne tainoon keeta majboor we
дас мейнун кинне тайнун кита майбур мы
Oh, tell me who has compelled you
О, скажи мне, кто заставил тебя


kihri gallon jaarya we chhalla maitoon door we
кихри галлон джаария мы чхалла майтон дверь мы
Why, my enchanter, are you going away from me?
Почему, мой чародей, ты уходишь от меня?


koi mangda koi labda
кои мангда кои лабда
Some ask for... Some search for...
Некоторые просят... Некоторые ищут...


koi tarse
кои тарсе
Some yearn for...
Некоторые жаждут...


das mainoon kinne tainoon keeta majboor we
дас мейнун кинне тайнун кита майбур мы
Oh, tell me who has compelled you
О, скажи мне, кто заставил тебя


kihri gallon jaarya we chhalla maitoon door we
кихри галлон джаария мы чхалла майтон дверь мы
Why, my enchanter, are you going away from me?
Почему, мой чародей, ты уходишь от меня?


koi mangda koi labda
кои мангда кои лабда
Some ask for... Some search for...
Некоторые просят... Некоторые ищут...


koi tarse
кои тарсе
Some yearn for...
Некоторые жаждут...


das mainoon kinne tainoon keeta majboor we
дас мейнун кинне тайнун кита майбур мы
Oh, tell me who has compelled you
О, скажи мне, кто заставил тебя


kihri gallon ja
Кихри галлон да