Now it happened in the city of Spires, in the same year that this book was begun, that a certain
Теперь это произошло в городе Спирс, в том же году, когда эта книга была начата, что определенная
devout woman held conversation with a suspected witch, and, after the manner of women, they used
набожная женщина провела разговор с подозреваемой ведьмой, и, после манеры женщин, они использовали
abusive words to each other. But in the night she wished to put her little suckling child in its cradle,
оскорбительные слова друг другу. Но ночью она хотела поставить своего маленького ребенка со ссором, в его колыбель,
and remembered her encounter that day with the suspected witch. So, fearing some danger to the
и вспомнила ее встречу в тот день с подозреваемой ведьмой. Итак, опасаясь некоторой опасности для
child, she placed consecrated herbs under it, sprinkled it with holy water, put a little blessed salt to
Ребенок, она положила под него освященную травы, посыпала его святой водой, положила немного благословенной соли в
its lips, signed it with the sign of the cross, and diligently secured the cradle. About the middle of
Его губы подписали его со знаком креста и усердно закрепили колыбель. О середине
the night she heard the child scream...
В ту ночь, когда она услышала крик ребенка ...
Is it a goatish gorge I smell there on thy pale maiden flesh?
Это козеловое ущелье, которое я чувствую там на твоей бледной девичьей плоти?
Art thou willing to deny the Anomalous Woman – the deamon lendeth a hand
Искусство, желая отрицать аномальную женщину - деамон проложил руку
Hast thou murdered unchristened children, and anointed their limbs?
Ты убил не христианских детей и помазал их конечности?
Hast thou received burning semen inside the womb
Ты получил горящую сперму внутри матки
O young gentle witch of mine...?
О молодая нежная ведьма ...?
He seemeth not disposed to lose his potency
Он, кажется, не склонен потерять свою силу
And deformed hands ruin her progeny
И деформированные руки разрушили ее потомство
His sinful phallus treacherously disenchanted
Его греховный фаллосопометно разочарован
Ecce veritatem dico sciens quod dum auditores sint verbi
Ecce Veritatem Dico Sciens Quod Dum Auditores Sint Verbi
et non factores amplius deus offendit et lucrum meum augmentatur.
et non factores amplius deus confendit et lucrum meum empenatur.
And it came to pass at a night in Rome
И это произошло на ночь в Риме
That I dined with a Bohemian Priest.
Что я обедал с богемским священником.
Who so woebegone moaned about a nameless tree, a female and a Daemon
Кто так горе, застонал о безымянном дереве, женщине и демон
Who so afflicted screamed when tied to the columns of our saviour
Кто так поразил, кричал, когда привязался к колонкам нашего Спасителя
Who so calumnious mocked our Virgin in obsessive abuse of his limbs
Кто так оформлен издевался над нашей девственницей в навязчивом насилии над своими конечностями
Perennially suffering... howling... crushing his teeth into the marble
Постоянные страдания ... воют ... раздавив зубы в мрамор
„Here he stood, here he stood!“
«Здесь он стоял, здесь он стоял!»
The Ruins Of Beverast - A Failed Exorcism
The Ruins Of Beverast - Trial
The Ruins Of Beverast - The Clockhand's Groaning Circles
The Ruins Of Beverast - Ornaments On Malice
The Ruins Of Beverast - Malefica
Все тексты The Ruins Of Beverast >>>