Tom Hiddleston and Helena Bonham Carter - Us Two - A.A. Milne - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tom Hiddleston and Helena Bonham Carter

Название песни: Us Two - A.A. Milne

Дата добавления: 15.08.2022 | 01:46:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tom Hiddleston and Helena Bonham Carter - Us Two - A.A. Milne

US TWO
Нас два
by Alan Alexander Milne
Алан Александр Милн


Wherever I am, there's always Pooh,
Где бы я ни был, всегда есть пух,
There's always Pooh and Me.
Всегда есть я и я.
Whatever I do, he wants to do,
Что бы я ни делал, он хочет сделать,
"Where are you going today?" says Pooh:
"Куда ты сегодня собираешься?" говорит Пух:
"Well, that's very odd 'cos I was too.
«Ну, это очень странно», потому что я тоже был.
Let's go together," says Pooh, says he.
Пойдем вместе », - говорит Пух, говорит он.
"Let's go together," says Pooh.
«Пойдем вместе», - говорит Пух.


"What's twice eleven?" I said to Pooh.
"Что дважды одиннадцать?" Я сказал Пуху.
("Twice what?" said Pooh to Me.)
(«Дважды что?» - сказал мне Пух.)
"I think it ought to be twenty-two."
«Я думаю, что это должно быть двадцать два».
"Just what I think myself," said Pooh.
«Как раз то, что я думаю сам», - сказал Пух.
"It wasn't an easy sum to do,
"Это не было легкой суммой,
But that's what it is," said Pooh, said he.
Но это то, что есть », сказал Пух, сказал он.
"That's what it is," said Pooh.
«Вот что это такое», - сказал Пух.


"Let's look for dragons," I said to Pooh.
«Давайте ищем драконов», - сказал я Пуху.
"Yes, let's," said Pooh to Me.
«Да, давайте», - сказал мне Пух.
We crossed the river and found a few-
Мы пересекли реку и нашли несколько-
"Yes, those are dragons all right," said Pooh.
«Да, это все в порядке», - сказал Пух.
"As soon as I saw their beaks I knew.
"Как только я увидел их клювы, я узнал.
That's what they are," said Pooh, said he.
Вот что они есть », - сказал он Пух.
"That's what they are," said Pooh.
«Это то, что они есть», - сказал Пух.


"Let's frighten the dragons," I said to Pooh.
«Давайте напугаем драконов», - сказал я Пуху.
"That's right," said Pooh to Me.
«Это верно», - сказал мне Пух.
"I'm not afraid," I said to Pooh,
«Я не боюсь», - сказал я Пуху,
And I held his paw and I shouted "Shoo!
И я держал его лапу, и я крикнул: «Шоо!
Silly old dragons!"- and off they flew.
Глупые старые драконы! »- и они вылетели.


"I wasn't afraid," said Pooh, said he,
«Я не боялся», сказал Пух, сказал он,
"I'm never afraid with you."
«Я никогда не боюсь с тобой».


So wherever I am, there's always Pooh,
Итак, где бы я ни был, всегда есть пух,
There's always Pooh and Me.
Всегда есть я и я.
"What would I do?" I said to Pooh,
"Что бы я сделал?" Я сказал Пуху,
"If it wasn't for you," and Pooh said: "True,
«Если бы это было не для тебя», и Пух сказал: «Правда,
It isn't much fun for One, but Two,
Это не очень весело для одного, но два,
Can stick together, says Pooh, says he.
Может держаться вместе, говорит Пух, говорит он.
"That's how it is," says Pooh.
«Вот как это так», - говорит Пух.