Love is like the wild rose briar,
Love is Like the Wild Rose Briar,
Friendship, like the holly tree
Friendship, Like the Holly Tree
The holly is dark when the rose briar blooms,
The Holly Is Dark when the Rose Briar Blooms,
But which will bloom most constantly?
But Which Will Bloom Most Constantly?
The wild rose briar is sweet in spring,
The Wild Rose Briar Is Sweet in Spring,
Its summer blossoms scent the air
Its Summer Blossoms Scent the Air
Yet wait till winter comes again
Yet Wait Till Winter Comes Again
And who will call the wild-briar fair?
And Whom Will Call the Wild-Briar Fair?
Then scorn the silly rose-wreath now
The Silly Rose-Wreath now
And deck thee with the holly`s sheen
And Deck the with the Holly`s Sheen
That when December blights thy brow
That when december Blights Thy Brow
He still may leave thy garland green
He Still May Leave Thy Garland Green
Эмили Джейн Бронте
Emily Jane Bronte
(1818-1848)
(1818-1848)
"Любовь и дружба"
"Love and friendship"
Любовь – она, как куст шиповника когтистый,
Love is, like a rosehip bush, clawed,
А дружба – та, как падуб остролистный*
And friendship is the one, like Padub Ostolovoy*
Цветки у падуба невзрачны, а шиповника - шикарны,
The flowers of Padub are inconspicuous, and rosehips are gorgeous,
Но всё же, чьи соцветья более постоянны?
But still, whose inflows are more constant?
Шиповника цветенье по весне так сладко,
Rosehip flowering in the spring is so sweet,
И летом ароматом пахнет так приятно
And in the summer the aroma smells so nice
Но вот когда опять придет зима
But when winter comes again
Кто назовет колючий куст красой тогда?
Who will call the thorny bush of beauty then?
Отбрось с небрежностью шиповника браваду
Drop with the negligence of the rosehip bravado
Укрась себя ты остролиста глянцем вновь
Decorate yourself with a glossy is a gloss again
Когда придет Декабрь, нахмурив твою бровь,
When December comes, frowning your eyebrow,
Он всё ж тебе оставит яркой зелени усладу.
He will still leave you bright greenery.
перевод © Елена Дембицкая 2007г.
Translation © Elena Dembitskaya 2007
Tom Hiddleston - May I Feel Said He by E.E.Cummings
Tom Hiddleston - Love And Frienship - Emily Bronte
Tom Hiddleston - To His Coy Mistress - Andrew Marvell
Tom Hiddleston - Desiderata by Max Ehrmann
Tom Hiddleston - From The Princess by Alfred Lord Tennyson
Все тексты Tom Hiddleston >>>