Tunisiano - Le regard des gens - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tunisiano

Название песни: Le regard des gens

Дата добавления: 16.12.2023 | 18:54:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tunisiano - Le regard des gens

Oui, elle est pleine de grâce
Да, она полна благодати
Belle et élégante
Красивый и элегантный
Mais son reflet dans la glace la rendu
Но ее отражение в зеркале заставило ее
Si différente des autres
Так отличается от других
Elle se sent mise à l'écart
Она чувствует себя обделенной
Du dégoût est le sentiment
Отвращение – это чувство
Qu’elle peut lire dans le regard des autres
Что она может читать в глазах других
Elle se sent si seul, si laide
Она чувствует себя такой одинокой, такой уродливой
Si elle gueule et s'isole,
Если она кричит и изолируется,
C’est qu'elle s'est demandée de l'aide
Она просила о помощи
Entre autre elle fait partis de ces filles
Помимо всего прочего, она одна из этих девушек
Mal dans leur peau ses yeux qui les fusillent
Плохая кожа, их глаза пристально смотрят на них.
Pour quelques kilos en trop
За несколько лишних килограммов
Ses yeux qui le grugent, lui font croire qu'elle est difforme,
Ее глаза, пожирающие его, заставляют его поверить, что она уродлива,
Tous ces regards qui la juge qui l’on rendu non conforme
Все эти взгляды, осуждающие ее и сделавшие ее несоответствующей
Elle ne cherche plus a plaire bêtement elle cache ces rondeurs
Она больше не стремится тупо понравиться, она скрывает эти изгибы
Derrière ces large vêtements, peu féminine,
За этой большой, неженственной одеждой
Complexer par son physique
Комплекс по своему телосложению
Devant ces magazines et ces filles anorexique
Перед этими журналами и этими анорексичными девушками
Son poids est un crime, terrifié par la foule
Его вес - преступление, напуганный толпой
Elle multiplie les régimes afin d'entrer dans le bon moule
Она умножает диеты, чтобы вписаться в правильную форму.
Effet yoyo
Эффект йо-йо
Elle galère, tel est le salaire
Она борется, такая зарплата
Pour soit disant faire partis des gens normaux
Якобы быть частью нормальных людей
Elle a perdu toute confiance en elle
Она потеряла всякую уверенность в себе
Elle qui a cru que l'apparence pouvait suffire pour être belle
Она, которая верила, что внешности достаточно, чтобы быть красивой.
Refrain :
Припев :
On fait semblant d'être heureux, de sourire pour se sentir mieux
Мы притворяемся счастливыми, улыбаемся, чтобы почувствовать себя лучше
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On se déguise, s’idéalise c'est la perfection qu'on veux
Мы маскируемся, идеализируем себя, мы хотим совершенства.
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On fait semblant d'être heureux
Мы притворяемся счастливыми
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On se déguise.....
Маскируем.....
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)


Enfant de quartier populaire,
Ребенок из рабочего квартала,
Là où la violence prolifére
Где насилие распространяется
Fils d'une famille ouvrière
Сын из рабочей семьи
Il a grandit dans le besoin
Он вырос в нужде
La pauvreté, il l'a prend comme une faiblesse
Бедность, он воспринял это как слабость
Et vie précaire, mais par respect
И ненадежная жизнь, но из уважения
Il dira qu'il n'a jamais manqué de rien,
Он скажет, что ему никогда ни в чем не хватало,
Il fait le Tommy, savine contre façon
Он делает Томми, против моды.
Emporio, Armani, Versace, Gucci et passons
Эмпорио, Армани, Версаче, Гуччи и так далее.
Faire semblant, il se l'ai imposé roule en merco
Притворяясь, он навязал это себе, катаясь в мерко
Et dormant sur un lit superposé
И спать на двухъярусной кровати
Joue les mecs classe, flambe au quotidien,
Играйте классно, ребята, сияйте каждый день,
S’amuse a payé pour les gens
Веселье окупилось для людей
Pour faire montrer qu'il est en place,
Чтобы показать, что оно на месте,
Quand à l'autre
Что касается другого
Il est sont opposé,
Он против,
Enfant modèle, prix Nobel, issu d'un milieu aisé
Образцовый ребенок, лауреат Нобелевской премии, из богатой семьи.
Oui sa vie il l'à déteste,
Да, он ненавидит свою жизнь,
Sous prétexte que ses parents ont toujours tous fait pour l'apaiser,
Под предлогом того, что его родители всегда делали все, чтобы его задобрить,
Enfant rebelle se construit un personnage,
Непослушный ребенок формирует характер,
Traîne avec Kamel pour façonner son image
Общайтесь с Камелем, чтобы сформировать его имидж
Bourgeois, délinquant et en pritre de baffe
Буржуа, правонарушитель и пощечину
Emplois des mots en verlans pour ne pas passer pour un blarfe,
Используйте верлановые слова, чтобы не показаться шуткой,
Faire le show la rendu important,
Участие в шоу сделало это важным,
Ce n'est qu'un bobo en croco tout sa pour le regard des gens
Это просто крокодиловый бохо, и все ради глаз людей
Refrain :
Припев :
On fait semblant d'être heureux, de sourire pour se sentir mieux
Мы притворяемся счастливыми, улыбаемся, чтобы почувствовать себя лучше
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On se déguise, s’idéalise c'est la perfection qu'on veux
Мы маскируемся, идеализируем себя, мы хотим совершенства.
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On fait semblant d'être heureux
Мы притворяемся счастливыми
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On se déguise.....
Маскируем.....
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)


Ils veulent devenir des icônes
Они хотят стать иконами
Pour que les gens aiment
Чтобы людям нравилось
Seins en silicone et piqûre en collagène
Силиконовая грудь и инъекции коллагена
Ils se font la guerre chasse les préjugés,
Они ведут войну друг против друга, изгоняют предрассудки,
S’agrippent à des critères par peur d'être jugé
Цепляйтесь за критерии из страха быть осужденным
A toutes ces femmes qui se montrent pour s'aimer
Всем этим женщинам, которые любят друг друга
A tous ces hommes qui se cachent pour pleurer
Всем тем мужчинам, которые прячутся, чтобы плакать
Toutes ces personnes qui ont des choses à prouver,
Все эти люди, которым есть что доказывать,
Qui se cherche pour ne pas se retrouver
Кто ищет себя, чтобы не найти себя
S’est vrai qu'on se sent mieux grâce au regard des gens
Это правда, что мы чувствуем себя лучше благодаря тому, как люди смотрят на нас.
S’est vrai qu'on se voit beau dans le regard des gens
Это правда, что мы считаем себя красивыми в глазах людей.
La morale est que peut importe le problème,
Мораль такова: какой бы ни была проблема,
Avant d'être aimé par les autres il faut d'abord s'aimer soi-même
Прежде чем вас полюбят другие, вы должны сначала полюбить себя.
Refrain :
Припев :
On fait semblant d'être heureux, de sourire pour se sentir mieux
Мы притворяемся счастливыми, улыбаемся, чтобы почувствовать себя лучше
(Dans le regard des gens)
(В глазах людей)
On se déguise, s’idéalise c'es
Мы маскируемся, идеализируем себя, это
Смотрите так же

Tunisiano - Musique je te aime

Tunisiano - Nos Rues

Tunisiano - Effet d'une bombe

Tunisiano - Mout

Все тексты Tunisiano >>>