the cardigan - communication - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: the cardigan

Название песни: communication

Дата добавления: 07.05.2023 | 08:10:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни the cardigan - communication

For 27 years I've been trying
В течение 27 лет я пытался
to believe and confide in
верить и доверять в
different people I found
разные люди, которых я нашел
Some of them got closer than others
Некоторые из них стали ближе к другим
and some wouldn't even bother
И некоторые даже не беспокоятся
and then you came around
А потом ты пришел
I didn't really know what to call you
Я действительно не знал, как тебя называть
You didn't know me at all
Ты меня вообще не знал
but I was happy to explain
Но я был счастлив объяснить
I never really knew how to move you
Я никогда не знал, как тебя переместить
so I tried to intrude through
Поэтому я попытался вторгаться через
the little holes in your veins
маленькие отверстия в твоих венах


And I saw you
И я видел тебя
But that's not an invitation
Но это не приглашение
that's all I get
Это все, что я получаю
If this is communication
Если это общение
I disconnect
Я отключаюсь
I've seen you, I know you
Я видел тебя, я тебя знаю
but I don't know how to connect
Но я не знаю, как подключиться
so I disconnect
Так что я отключаюсь


You always seem to know where to find me
Вы всегда, кажется, знаете, где меня найти
and I'm, still here behind you
И я все еще здесь позади тебя
in the corner of your eye
в углу вашего глаза
I never really learnt how to love you
Я никогда не научился любить тебя
but I know that I love you
Но я знаю, что люблю тебя
through the hole in the sky
через дыру в небе
where I see you
где я тебя вижу


And that's not an invitation
И это не приглашение
that's all I get
Это все, что я получаю
If this is communication
Если это общение
I disconnect
Я отключаюсь
I've seen you, I know you
Я видел тебя, я тебя знаю
but I don't know how to connect
Но я не знаю, как подключиться
so I disconnect
Так что я отключаюсь


Well this is an invitation
Ну это приглашение
it's not a threat
Это не угроза
If you want communication
Если вы хотите общения
that's what you get
это то, что ты получаешь
I'm talking and talking
Я говорю и говорю
but I don't know how to connect
Но я не знаю, как подключиться
and I hold a record for being patient
И я держу запись о том, чтобы быть терпеливым
with your kind of hesitation
С твоим видом колебаний
I need you, you want me
Ты мне нужен, ты хочешь меня
but I don't know how to connect
Но я не знаю, как подключиться
so I disconnect
Так что я отключаюсь
I disconnect
Я отключаюсь